Quran 93:2 Word by Word & Translations
93:2 Word by Word (2021)
93:2 Arabic
93:2 Transliteration
And the night when it covers with darkness,
93:2 Arabic
وَٱلَّيْلِ إِذَا سَجَىٰ
93:2 Transliteration
Waallayli itha saja
[The Monotheist Group] (2013 Edition)
And the night when it falls.
Abdel Haleem
and by the night when it grows still
Abdul Hye
and by the night when it covers (with darkens),
Abdul Majid Daryabadi
By the night when it darkeneth
Ahmed Ali
And the night when dark and still
Ahmed Hulusi
And by the night, the time of tranquility.
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
And by the night when it covers.
Aisha Bewley
and the night when it is still,
Ali Ünal
And the night when it has grown dark and most still
Ali Quli Qara'i
by the night when it is calm
Amatul Rahman Omar
And the night when it becomes still
Arthur John Arberry
and the brooding night
Bakhtiari Nejad
and by the night when it quiets,
Bijan Moeinian
Also God swears by the stillness of night
Bilal Muhammad 2018
And by the night when it is still
Corpus.Quran
And the night when it covers with darkness
Dr. Kamal Omar
and the night when it has completely set in (to its full darkness)
Dr. Laleh Bakhtiar
and by the night when it brooded,
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
And by the night when it covers up, Or (O My Esteemed Beloved,) I swear by (your fragrant tresses spread like) the sprawling murky night (over your effulgent face and shoulders,) Or By (the veil of your essence that is keeping under layered covers your real nucleus of radiance like) the dark night when it envelops
Dr. Munir Munshey
And the night, as it becomes calm
Edward Henry Palmer
And the night when it darkens
Faridul Haque
And by oath of the night when it covers
Fode Drame
and by the night as it comes to stillness.
George Sale
and by the night, when it groweth dark
Hamid S. Aziz
And the night when it is still
Hasan Al-Fatih Qaribullah
and by the night when it covers
Hilali - Khan
And by the night when it is still (or darkens)
Irving/Hegab
and at night when all is still
John Medows Rodwell
And by the night when it darkeneth
Linda "iLham" Barto
Consider the still of the night.
Maududi
and by the night when it covers the world with peace
Maulana Muhammad Ali
And the night when it is still! -
Mir Aneesuddin
and the night when it darkens.
Mohammad Shafi
And by the night when it is still
Muhammad Ahmed - Samira
And/by the night when/if it quietened/became covered
Muhammad Asad
and the night when it grows still and dark
Muhammad Mahmoud Ghali
And (by) the night when it (comes) with its dark stillness
Muhammad Marmaduke Pickthall
And by the night when it is stillest
Muhammad Sarwar
and by the calm of night
Muhammad Taqi Usmani
and by the night when it becomes peaceful
Munir Mezyed
By the Night when it covers with darkness!
MunirMezyed2023
And the night when it grows still and intensely dark!
Musharraf Hussain
by the night’s darkness.
Mustafa Khattab 2018
and the night when it falls still!
Mustaqim
And the night when it is still,
N J Dawood 2014
and by the night when she spreads her darkness
Rashad Khalifa
By the night as it falls
Safi Kaskas
and the night as it settles,
Samy Mahdy
And by the night when it covers (Darken quietly).
Shabbir Ahmed
And the night when it is still. (There is light at the end of the tunnel and with hardship is ease, like there is Daybreak after the Night (89:1), (92:1-2), (94:6))
Shakir
And the night when it covers with darkness
Sher Ali
And by the night when its darkness spreads out
Syed Vickar Ahamed
And by the night when it is still—
T.B.Irving
and at night when all is still
Talal Itani & AI (2024)
And by the night as it settles.
Talal Itani (2012)
And the night as it settles
The Study Quran
and by the night when still
The Wise Quran
By the night when it is still.
Umm Muhammad (Sahih International)
And [by] the night when it covers with darkness
Wahiduddin Khan
and by the night when it darkens
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
And by the Night when it is still,