[The Monotheist Group] (2013 Edition)
And you shall proclaim the blessings from your Lord.
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
But the bounty of the Lord - rehearse and proclaim
Wahiduddin Khan
but proclaim the blessings of your Lord
Umm Muhammad (Sahih International)
But as for the favor of your Lord, report [it]
The Wise Quran
And as for the favour of your Lord, then narrate.
The Study Quran
And as for the blessing of thy Lord, proclaim
Talal Itani (2012)
But proclaim the blessings of your Lord
Talal Itani & AI (2024)
But speak of the blessings of your Lord.
T.B.Irving
Still tell about your Lord´s favor.
Syed Vickar Ahamed
But the Bounty of your Lord— Rehearse and proclaim
Sher Ali
And the bounty of thy Lord, proclaim
Shakir
And as for the favor of your Lord, do announce (it)
Shabbir Ahmed
But the blessings of your Lord you shall speak of by sharing. ('Haddith' = Convey and share what you have learned and gained)
Samy Mahdy
And as for by your Lord’s graces, so narrate.
Safi Kaskas
Instead proclaim the blessings of your Lord.
Rashad Khalifa
You shall proclaim the blessing your Lord has bestowed upon you
N J Dawood 2014
But proclaim the goodness of your Lord
Mustaqim
And talk of the favours of your Lord.
Mustafa Khattab 2018
And proclaim the blessings of your Lord.
Musharraf Hussain
and speak positively about the gifts of your Lord.This the intro for 001In the name of Allah, the Kind, the Caring
MunirMezyed2023
But as for the blessing of your Lord, do proclaim it!
Munir Mezyed
But as for the grace of your Lord, do proclaim!
Muhammad Taqi Usmani
And about the bounty of your Lord, do talk
Muhammad Sarwar
and proclaim the bounties of your Lord
Muhammad Marmaduke Pickthall
Therefor of the bounty of thy Lord be thy discourse
Muhammad Mahmoud Ghali
And as for your Lord's favor, then discourse about it! (i.e., proclaim it)
Muhammad Asad
and of thy Sustainer's blessings shalt thou [ever] speak
Muhammad Ahmed - Samira
And as for with your Lord's blessing/goodness , so tell/inform
Mohammad Shafi
And recount then the bounty of your Lord
Mir Aneesuddin
and as for the favour of your Fosterer, do proclaim.
Maulana Muhammad Ali
And the favour of thy Lord proclaim
Maududi
and proclaim the bounty of your Lord
Linda "iLham" Barto
Proclaim the blessings of your Lord.
John Medows Rodwell
And as for the favours of thy Lord tell them abroad
Irving/Hegab
Still tell about your Lord's favor.
Hilali - Khan
And proclaim the Grace of your Lord (i.e. the Prophethood and all other Graces)
Hasan Al-Fatih Qaribullah
But tell of the favors of your Lord
Hamid S. Aziz
And as for the favour of your Lord, discourse (proclaim) thereof
George Sale
But declare the goodness of thy Lord
Fode Drame
And as for the blessing of your Lord therefore publicize.
Faridul Haque
And abundantly proclaim the favours of your Lord
Edward Henry Palmer
and as for the favour of thy Lord discourse thereof
Dr. Munir Munshey
(Rather), proclaim the favors of your Lord
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
And proclaim (well) the bounties of your Lord
Dr. Laleh Bakhtiar
And as for the divine blessing of thy Lord, divulge it!
Dr. Kamal Omar
And that whatever (is with you) from the Grace of your Nourisher-Sustainer, so narrate (it and do not hide)
Corpus.Quran
But as for (the) Favor (of) your Lord narrate
Bilal Muhammad 2018
But the bounty of your Lord, proclaim
Bijan Moeinian
And as God made gave you awareness, make it a business of yours to aware all the world and take them out of darkness to the light of knowledge
Bakhtiari Nejad
And as for the favor of your Lord, speak of it.
Arthur John Arberry
and as for thy Lord's blessing, declare it
Amatul Rahman Omar
Then as to the blessings and favours of your Lord, keep on proclaiming (your gratitude by doing similar favours to your fellow beings)
Ali Ünal
And as for the favor of your Lord, proclaim it
Ali Quli Qara'i
and as for your Lord’s blessing, proclaim it
Aisha Bewley
And as for the blessing of your Lord, speak out!
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
And publicize well the favours of your Lord.
Ahmed Hulusi
Express the blessings of your Rabb!
Ahmed Ali
And keep recounting the favours of your Lord
Abdul Majid Daryabadi
And as to the favour of thine Lord discourse thou thereof
Abdul Hye
and proclaim the Grace of your Lord.
Abdel Haleem
talk about the blessings of your Lord