Quran 91 : 15

And not He fears its consequences.
وَلَا
Walā
يَخَافُ
Yakhāfu
عُقْبَٰهَا
ʿUqbaāhā

John Medows Rodwell

Nor feared he the issue

Maududi

He has no fear of its sequel

Irving/Hegab

He does not fear its outcome!

Mustaqim

And did not fear the outcome.

T.B.Irving

He does not fear its outcome!

Musharraf Hussain

He didn’t fear its consequences

Talal Itani (2012)

And He does not fear its sequel

Ahmed Ali

He does not fear the consequence

Ali Quli Qara'i

And He does not fear its outcome

Maulana Muhammad Ali

And He fears not its consequence

N J Dawood 2014

He did not fear the consequences

Samy Mahdy

And He does not fear its sequel.

Shakir

And He fears not its consequence

Wahiduddin Khan

He did not fear the consequences

Mustafa Khattab 2018

He has no fear of consequences.

Safi Kaskas

He doesn't fear the consequence.

The Wise Quran

And He fears not its consequence.

Abdel Haleem

He did not hesitate to punish them

Arthur John Arberry

and He fears not the issue thereof

Corpus.Quran

And not He fears its consequences

Edward Henry Palmer

and He fears not the result thereof

Hamid S. Aziz

And He fears not the result thereof

George Sale

And he feareth not the issue thereof

Munir Mezyed

Indeed He fears not its consequence.

Bakhtiari Nejad

and He was not afraid of its outcome.

Muhammad Taqi Usmani

And He has no fear of its consequence

Aisha Bewley

And He does not fear the consequences.

Dr. Munir Munshey

For He does not fear (any) consequence

Mir Aneesuddin

And He does not fear its consequence.

Muhammad Marmaduke Pickthall

He dreadeth not the sequel (of events)

Talal Itani & AI (2024)

And He doesn’t fear its repercussions.

Abdul Hye

And He has no fear of its consequences.

Linda "iLham" Barto

For Him is no fear of its consequences.

Abdul Majid Daryabadi

And He feared not the consequence thereo

The Study Quran

for He fears not the consequence thereof

Fode Drame

And nor does He fear the outcome thereof.

Muhammad Mahmoud Ghali

And He does not fear its Ultimate Outcome

[The Monotheist Group] (2013 Edition)

Yet, those who came after remain heedless.

Bilal Muhammad 2018

And for Him is no fear of its consequences

Muhammad Ahmed - Samira

And He does not fear its end/turn (result)

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

And for Him is no fear of its consequences

Ahmed Raza Khan (Barelvi)

And He feared not the consequences thereof.

Dr. Kamal Omar

And (Allah) fears not about its consequences

Umm Muhammad (Sahih International)

And He does not fear the consequence thereof

Sher Ali

And HE cared not for the consequences thereof

MunirMezyed2023

Most surely He does not fears its consequence.

Rashad Khalifa

Yet, those who came after them remain heedless

Mohammad Shafi

And He has not to be afraid of its consequences

Ahmed Hulusi

The consequence of this does not frighten Allah!

Syed Vickar Ahamed

And for Him, there is no fear of its consequences

Hasan Al-Fatih Qaribullah

He does not fear the result (of their destruction)

Hilali - Khan

And He (Allah) feared not the consequences thereof

Muhammad Sarwar

God is not afraid of the result of what He had decreed

Shabbir Ahmed

For none of them had any fear of what might befall them

Dr. Laleh Bakhtiar

Then, He leveled them. And He fears not its Ultimate End.

Faridul Haque

And He does not fear its coming behind (to take vengeance)

Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri

And Allah does not fear any repercussions of this (devastation)

Muhammad Asad

for none [of them] had any fear of what might befall them

Ali Ünal

And He (being the All-Knowing and All-Powerful and All-Just) does not fear the outcome (of events)

Amatul Rahman Omar

And He did not care at all for their end (as to what an utterly miserable state they were reduced)

Bijan Moeinian

God does not care about what a dreadful punishment His rebellious creatures knowingly earn for themselves