Quran 91 : 1

By the sun and its brightness,
وَٱلشَّمْسِ
Waashshamsi
وَضُحَىٰهَا
Waḍuḥaāāhā
Bakhtiari Nejad
By the sun and its glow,
Syed Vickar Ahamed
By the sun and its glory
Mir Aneesuddin
By the sun and its light,
Mustaqim
By the sun and its light,
Bilal Muhammad 2018
By the sun and its splendor
Dr. Laleh Bakhtiar
By the sun and its forenoon
Talal Itani (2012)
By the sun and its radiance
Irving/Hegab
By the Sun and its radiance,
T.B.Irving
By the Sun and its radiance,
The Wise Quran
By the sun and its forenoon.
Umm Muhammad (Sahih International)
By the sun and its brightnes
Ali Ünal
By the sun and its brightness
Hasan Al-Fatih Qaribullah
By the sun and its midmorning
Maulana Muhammad Ali
By the sun and his brightness
Mohammad Shafi
By the sun and its brightness
Muhammad Marmaduke Pickthall
By the sun and his brightness
Rashad Khalifa
By the sun and its brightness
Sher Ali
By the sun and its brightness
[The Monotheist Group] (2013 Edition)
By the Sun and its brightness.
Abdul Hye
By the sun and its brightness,
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
By the sun and its brightness.
Corpus.Quran
By the sun and its brightness
Fode Drame
By the sun and its brilliance,
Talal Itani & AI (2024)
By the sun and its brilliance.
Faridul Haque
By oath of the sun and its ligh
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
By the sun and by its brightness
Mustafa Khattab 2018
By the sun and its brightness,
Hilali - Khan
And by the sun and its brightness
Safi Kaskas
By the sun and its morning light,
Abdel Haleem
By the sun in its morning brightnes
Wahiduddin Khan
By the sun and its rising brightnes
Arthur John Arberry
By the sun and his morning brightnes
Linda "iLham" Barto
Consider the sun and its splendor.
N J Dawood 2014
BY THE sun and his midday brightness
Ali Quli Qara'i
By the sun and her forenoon splendour
Edward Henry Palmer
By the sun and its noonday brightness
George Sale
By the sun, and its rising brightness
Hamid S. Aziz
By the sun and its noonday brightness
John Medows Rodwell
BY the SUN and his noonday brightness
Shakir
I swear by the sun and its brilliance
The Study Quran
By the sun and its morning brightness
Abdul Majid Daryabadi
By the sun and his morning bright-ness
Aisha Bewley
By the sun and its morning brightness,
Maududi
By the sun and its heat and brightness
Muhammad Taqi Usmani
I swear by the sun and his broad light
Musharraf Hussain
By the sun and its morning brightness,
Muhammad Sarwar
By the sun and its noon-time brightness
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
By the Sun and his (glorious) splendour
Samy Mahdy
And by the sun and its morning radiance.
Muhammad Ahmed - Samira
And/by the sun and its sunrise/day light
Dr. Munir Munshey
(I swear) by the sun and its radiant light
Muhammad Mahmoud Ghali
And (by) the sun and its forenoon radiance
Muhammad Asad
CONSIDER the sun and its radiant brightness
Shabbir Ahmed
Witness is the Sun and its radiant splendor
Dr. Kamal Omar
The sun acts as a witness and its brightness
Munir Mezyed
By the sun and its early morning brightness.
Bijan Moeinian
Hereby God swears by the sun and its brightness
Amatul Rahman Omar
I call to witness the sun and its light and heat
MunirMezyed2023
I swear By the sun and its early morning brightness:
Ahmed Ali
I CALL TO witness the sun and his early morning splendour
Ahmed Hulusi
By the Sun and its light (the time the sun starts to illuminate the earth);