Quran 90:8 Word by Word & Translations

90:8 Word by Word (2021)

Have not We made for him two eyes?


90:8 Arabic

أَلَمْ نَجْعَل لَّهُۥ عَيْنَيْنِ

90:8 Transliteration

Alam najAAal lahu AAaynayni
[The Monotheist Group] (2013 Edition)
Did We not make for him two eyes?
Abdel Haleem
Did We not give him eyes
Abdul Hye
Have We not made for them a pair of eyes (to see)?
Abdul Majid Daryabadi
Have We not, made for him two eye
Ahmed Ali
Did We not give him two eyes
Ahmed Hulusi
Did We not form two eyes for him?
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
have We not made his two eyes;
Aisha Bewley
Have We not given him two eyes,
Ali Ünal
Have We not made for him a pair of eyes
Ali Quli Qara'i
Have We not made for him two eyes
Amatul Rahman Omar
Have We not given him two eyes (to distinguish right from wrong)
Arthur John Arberry
Have We not appointed to him two eyes
Bakhtiari Nejad
Did We not make two eyes for him
Bijan Moeinian
Does man not realize that it is I (God) who have given him a pair of eyes [to see the right and the wrong], a tongue [to tell the truth or to lie] and…
Bilal Muhammad 2018
Have We not made for him a pair of eyes
Corpus.Quran
Have not We made for him two eyes
Dr. Kamal Omar
Have We not made for him a pair of eyes
Dr. Laleh Bakhtiar
Make we not two eyes for him
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
Have We not made for him two eyes
Dr. Munir Munshey
Did We not give him two eyes
Edward Henry Palmer
Have we not made for him two eye
Faridul Haque
Did We not make two eyes for him
Fode Drame
Have We not made for him two eyes?
George Sale
Have we not made him two eyes
Hamid S. Aziz
Have We not made for him two eye
Hasan Al-Fatih Qaribullah
Have We not given him two eyes
Hilali - Khan
Have We not made for him a pair of eyes
Irving/Hegab
Have We not granted him both eyes,
John Medows Rodwell
What! have we not made him eyes
Linda "iLham" Barto
Have We not made for each person a pair of eyes [in order to see the right way]?
Maududi
Did We not grant him two eyes
Maulana Muhammad Ali
Have We not given him two eyes
Mir Aneesuddin
Did We not make for him two eyes,
Mohammad Shafi
Have We not made two eyes for him
Muhammad Ahmed - Samira
Did We not make/create for him two eyes
Muhammad Asad
Have We not given him two eyes
Muhammad Mahmoud Ghali
Have We not made for him two eyes
Muhammad Marmaduke Pickthall
Did We not assign unto him two eye
Muhammad Sarwar
Have We not given him two eyes
Muhammad Taqi Usmani
Did We not make for him two eyes
Munir Mezyed
Have We not made for him two eyes,
MunirMezyed2023
Have We not made for him two eyes,
Musharraf Hussain
Haven’t We given him two eyes,
Mustafa Khattab 2018
Have We not given them two eyes,
Mustaqim
Did We not give him two eyes,
N J Dawood 2014
Have We not given him two eyes
Rashad Khalifa
Did we not give him two eyes
Safi Kaskas
Have We not given him two eyes?
Samy Mahdy
Did We not set up for him, two eyes?
Shabbir Ahmed
Did We not give him two eyes? ('Ainain' = Two physical eyes = Physical vision and vision of the heart = Sight and insight)
Shakir
Have We not given him two eyes
Sher Ali
Have WE not given him two eyes
Syed Vickar Ahamed
Have We not made a pair of eyes for him
T.B.Irving
Have We not granted him both eyes,
Talal Itani & AI (2024)
Didn’t We give him two eyes?
Talal Itani (2012)
Did We not give him two eyes
The Study Quran
Did We not make for him two eyes
The Wise Quran
Did We not make for him two eyes,
Umm Muhammad (Sahih International)
Have We not made for him two eyes
Wahiduddin Khan
Have We not given him two eyes
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
Have We not made for him a pair of eyes?