Quran 90:16 Word by Word & Translations
90:16 Word by Word (2021)
90:16 Arabic
90:16 Transliteration
Or a needy person in misery,
90:16 Arabic
أَوْ مِسْكِينًا ذَا مَتْرَبَةٍ
90:16 Transliteration
Aw miskeenan tha matrabatin
[The Monotheist Group] (2013 Edition)
Or a poor person in need.
Abdel Haleem
or a poor person in distress
Abdul Hye
or to a poor clinging to dust (out of misery)
Abdul Majid Daryabadi
Or a poor man cleaving to the dust
Ahmed Ali
Or the poor in distress
Ahmed Hulusi
Or to feed the impoverished one who is in distress.
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
Or to a poor man lying in the dust.
Aisha Bewley
or a poor man in the dust;
Ali Ünal
Or a poor wretch in misery
Ali Quli Qara'i
or a needy man in desolation
Amatul Rahman Omar
Or a downtrodden poor man
Arthur John Arberry
or a needy man in misery
Bakhtiari Nejad
or a poor person in ruins (and penniless),
Bijan Moeinian
a stranger which is stricken by poverty)
Bilal Muhammad 2018
Or to the indigent down in the dust
Corpus.Quran
Or a needy person in misery
Dr. Kamal Omar
or an indigent in full contentment
Dr. Laleh Bakhtiar
or a needy, possessor of misery.
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
Or the poverty-stricken destitute who is completely rundown (and homeless)
Dr. Munir Munshey
And the needy among the destitute
Edward Henry Palmer
or a poor man who lies in the dust
Faridul Haque
Or of a homeless needy person
Fode Drame
or a needy one in a state most abject.
George Sale
or the poor man who lieth on the ground
Hamid S. Aziz
Or a destitute lying in the dust (of misery)
Hasan Al-Fatih Qaribullah
or to a needy person in distress
Hilali - Khan
Or to a Miskeen (poor) afflicted with misery
Irving/Hegab
or some needy person in distress.
John Medows Rodwell
or the poor that lieth in the dust
Linda "iLham" Barto
…or any poor person in dire need.
Maududi
or to a destitute lying in dust
Maulana Muhammad Ali
Or the poor man lying in the dust
Mir Aneesuddin
or the dusty poor,
Mohammad Shafi
Or miserable poor man
Muhammad Ahmed - Samira
Or a poorest of poor/poor oppressed of poverty
Muhammad Asad
or of a needy [stranger] lying in the dust –
Muhammad Mahmoud Ghali
Or an indigent man in starvation; (Literally: in dusty circumstances
Muhammad Marmaduke Pickthall
Or some poor wretch in misery
Muhammad Sarwar
and downtrodden destitute person, (so that he would be of
Muhammad Taqi Usmani
or to a needy person lying in dust_ __
Munir Mezyed
Or a needy man living in misery,
MunirMezyed2023
Or a needy man living in misery,
Musharraf Hussain
or a penniless and distressed person.
Mustafa Khattab 2018
or to a poor person in distress;
Mustaqim
Or someone poor from amongst the destitute,
N J Dawood 2014
or a needy man in distress
Rashad Khalifa
Or the poor who is in need
Safi Kaskas
or a needy person in distress.
Samy Mahdy
Or a needy possessor of indigence.
Shabbir Ahmed
- And helping him who remains needy though he toils in dust
Shakir
Or to the poor man lying in the dust
Sher Ali
Or, a poor man lying in the dust
Syed Vickar Ahamed
Or to the needy one (down) in the dust
T.B.Irving
or some needy person in distress.
Talal Itani & AI (2024)
Or to a destitute in misery.
Talal Itani (2012)
Or a destitute in the dust
The Study Quran
or an indigent, clinging to the dust
The Wise Quran
Or a poor man cleaving to the dust.
Umm Muhammad (Sahih International)
Or a needy person in miser
Wahiduddin Khan
or some needy person in distress
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
Or to the indigent (down) in the dust