Quran 9 : 87

They (were) satisfied to be with those who stay behind, and were sealed [on] their hearts, so they (do) not understand.
رَضُوا۟
Raḍūa
بِأَن
Biaan
يَكُونُوا۟
Yakūnūa
مَعَ
Maʿa
ٱلْخَوَالِفِ
Alkhawālifi
وَطُبِعَ
Waṭubiʿa
عَلَىٰ
ʿAlaāā
قُلُوبِهِمْ
Qulūbihim
فَهُمْ
Fahum
لَا
يَفْقَهُونَ
Yafqahūna

Talal Itani (2012)

They prefer to be with those who stay behind. Their hearts were sealed, so they do not understand

Bilal Muhammad 2018

They prefer to be with those who remain behind. Their hearts are sealed, so they do not understand

Maulana Muhammad Ali

They prefer to be with those who remain behind, and their hearts are sealed so they understand not

Mohammad Shafi

They chose to be with those back home, and a seal is set on their hearts so they do not understand

Abdel Haleem

they prefer to be with those who stay behind. Their hearts have been sealed: they do not comprehend

Linda "iLham" Barto

They prefer to be with those who remain behind. Their hearts are sealed, so they do not understand.

Muhammad Taqi Usmani

They are happy to be with women who sit back, and their hearts are sealed; so they do not understand

Syed Vickar Ahamed

They like to be with those, who remain behind: Their hearts are closed, and so they do not understand

Talal Itani & AI (2024)

They are content to be with those who stay behind; their hearts were sealed, so they don’t understand.

T.B.Irving

They are so pleased to be among the stay-behinds. It is stamped on their hearts so they do not understand;

Mustaqim

They were content to be with those left behind and their hearts were sealed so that they do not understand.

Aisha Bewley

They are pleased to be with those who stay behind. Their hearts have been stamped so they do not understand.

Irving/Hegab

They are so pleased to be among the stay-behinds. It is stamped on their hearts so they do not understand;

Ali Quli Qara'i

They are pleased to be with those who stay back, and their hearts have been sealed. So they do not understand

Muhammad Marmaduke Pickthall

They are content that they should be with the useless and their hearts are sealed, so that they apprehend not

Hamid S. Aziz

They are content to be with those who are useless, and a seal is set upon their heart that they understand not

Rashad Khalifa

They chose to be with the sedentary. Consequently, their hearts were sealed, and thus, they cannot comprehend.

Bakhtiari Nejad

They were happy being with those who remained behind, and their hearts are sealed so they would not understand.

Mustafa Khattab 2018

They preferred to stay behind with the helpless, and their hearts have been sealed so they do not comprehend.

Shakir

They preferred to be with those who remained behind, and a seal is set on their hearts so they do not understand

Faridul Haque

They preferred to be with the women who stay behind, and their hearts have been sealed, so they do not understand

Hasan Al-Fatih Qaribullah

They were content to be with those who stayed behind, a seal was set upon their hearts, so they do not understand

Musharraf Hussain

They are pleased to stay with those who remain behind, and their hearts have been sealed so they do not understand

The Wise Quran

They are pleased to be with those who stay behind. And a stamp is set upon their hearts so they do not understand.

Umm Muhammad (Sahih International)

They were satisfied to be with those who stay behind, and their hearts were sealed over, so they do not understand

Abdul Hye

They are contented to be with those who sit behind (at home). Their hearts are sealed up, so they don’t understand.

Dr. Laleh Bakhtiar

They were well-pleased to be with those who stay behind. And a seal was set on their hearts so they understand not.

Maududi

They were content to stay behind with the womenfolk. Their hearts were sealed, leaving them bereft of understanding

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

They prefer to be with (the women), who remain behind (at home): their hearts are sealed and so they understand not

Arthur John Arberry

They are well-pleased to be with those behind, and a seal has been set upon their hearts, so the they understand not

Edward Henry Palmer

They are content to be with those who are left behind. A stamp is set upon their hearts that they should not discern

Corpus.Quran

They (were) satisfied to be with those who stay behind and were sealed [on] their hearts so they (do) not understand

The Study Quran

They are content to be among those who remain behind, and a seal is set upon their hearts. And so they understand not

Sher Ali

They prefer to be with the womenfolk, who remain behind at home and their hearts are sealed so that they understand not

George Sale

They are well pleased to be with those who stay behind, and their hearts are sealed up; wherefore they do not understand

Bijan Moeinian

Their choice of staying behind, has led their hearts to be sealed; thus they are deprived of the faculty of understanding

[The Monotheist Group] (2013 Edition)

They were content to stay with those who remained behind, and it was imprinted on their hearts, for they do not understand.

Abdul Majid Daryabadi

Pleased are they that they should be with the women sitters-at-home, and their hearts are sealed up, so they understand not

N J Dawood 2014

They were content to be with those who stayed behind: a seal was set upon their hearts, leaving them bereft of understanding

Ahmed Raza Khan (Barelvi)

They like that they should remain with the women left behind, and their hearts are sealed up, so that they understand nothing

Safi Kaskas

They were happy to remain with those who were left behind, because their hearts have been sealed, and they do not understand!

Samy Mahdy

They were satisfied to be with the remaining behind ones, and were imprinted upon their cores, so they are not understanding.

John Medows Rodwell

Well content were they to be with those who stay behind: for a seal hath been set on their hearts so that they understand not:

Fode Drame

They were pleased that they were with those who remained behind so a seal was placed on their hearts so that they do not discern.

Ahmed Ali

They prefer to be with women who (are allowed to) stay at home during war, and their hearts are sealed; so they fail to understand

Mir Aneesuddin

They are pleased that they will be with those who are left behind and there is a seal on their hearts, therefore they do not understand.

Dr. Kamal Omar

They felt satisfied that they may remain alongwith those who stay behind. And a seal has been over their hearts so they do not understand

Wahiduddin Khan

They preferred to be with [the women], who remained behind [at home]: their hearts are sealed and so they do not understand

Dr. Munir Munshey

They opt to remain content among (the women and) those who sit behind (at home). A seal is placed upon their heart, (so) they do not understand

Muhammad Asad

They were well-pleased to remain with those who were left behind - where for their hearts have been sealed, so that they cannot grasp the truth

Muhammad Sarwar

They are happy to stay home with those who are of no help in the battle, thus, their hearts were sealed and they were left with no understanding

Amatul Rahman Omar

They are pleased to be (counted) with the misbehaved and worthless (folk) and a seal has been set upon their hearts so that they do not understand

MunirMezyed2023

They prefer to be with those who sit behind (at homes): a seal has been set upon their hearts and so they lack spiritual wisdom and understanding.

Muhammad Ahmed - Samira

They accepted/approved with that they be with the remaining behind and, (it) was closed/sealed on their hearts/minds so they do not understand/learn

Munir Mezyed

They prefer to be with those who remain behind (at homes): a seal has been set upon their hearts and so they become spiritually dead and blind people.

Muhammad Mahmoud Ghali

They are satisfied to be with the ones tarrying behind, (i.e. among the women, who generally remain behind) and their hearts are stamped upon, so they do not comprehend

Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri

They liked that they would be with those women, children and the handicapped who would stay behind. And their hearts have been sealed, so they do not understand anything

Hilali - Khan

They are content to be with those (the women) who sit behind (at home). Their hearts are sealed up (from all kinds of goodness and right guidance), so they understand not

Ali Ünal

They are well-pleased to be with those (women and children) bound to stay behind, and a seal has been set upon their hearts, so they cannot ponder and penetrate the essence of matters to grasp the truth

Ahmed Hulusi

They were satisfied with staying behind with the women, children and the helpless ones who could not go to battle... Their hearts were sealed (their consciousness was locked)! They can no longer understand!

Shabbir Ahmed

They are well pleased to be with the disabled, the elderly, the women and children, and the ill. This attitude puts a seal on their hearts. They seldom understand (that fear can only be overcome with action (2:277), (6:48), (6:81))