[The Monotheist Group] (2013 Edition)
Let them laugh a little, and cry a lot, a recompense for what they have earned.
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
Let them laugh a little: much will they weep: a recompense for the (evil) that they do
Wahiduddin Khan
Let them laugh a little and weep much in return for their misdeeds
Umm Muhammad (Sahih International)
So let them laugh a little and [then] weep much as recompense for what they used to earn
The Wise Quran
So let them laugh a little, and let them weep much, a recompense for what they have earned.
The Study Quran
So let them laugh little and weep much, as a recompense for that which they used to earn
Talal Itani (2012)
Let them laugh a little, and weep much; in recompense for what they used to earn
Talal Itani & AI (2024)
So let them laugh a little and cry much as recompense for what they used to earn.
T.B.Irving
Let them laugh a little and weep a lot as a reward for what they have been earning.
Syed Vickar Ahamed
So let them laugh a little: And (they will) weep a lot: A repayment for the (evil) that they do
Sher Ali
They should laugh little and weep much as a reward for that which they used to earn
Shakir
Therefore they shall laugh little and weep much as a recompense for what they earned
Shabbir Ahmed
Then let them laugh a little, they will weep much, as the reward of what they have earned
Samy Mahdy
So, they would laugh a little, and would cry a lot; a penalty with what they were earning.
Safi Kaskas
Let them laugh a little because they will weep a lot in return for what they have earned.
Rashad Khalifa
Let them laugh a little, and cry a lot. This is the requital for the sins they have earned.
N J Dawood 2014
They shall laugh but little and shed many tears. Thus shall they be rewarded for what they did
Mustaqim
So let them laugh a little and cry a lot as a punishment for what they used to commit.
Mustafa Khattab 2018
So let them laugh a little—they will weep much as a reward for what they have committed.
Musharraf Hussain
So, let them laugh a little, soon they will cry a lot, a reward for what they did.
MunirMezyed2023
And let them laugh a little: much will they weep: a reward for that which they used to earn.
Munir Mezyed
Let them laugh a little: much will they weep: a recompense for that which they used to earn.
Muhammad Taqi Usmani
So, let them laugh a little, and weep a lot, this being a reward of what they used to earn
Muhammad Sarwar
They should laugh less and weep more as a recompense for what they have gained
Muhammad Marmaduke Pickthall
Then let them laugh a little: they will weep much, as the reward of what they used to earn
Muhammad Mahmoud Ghali
So, let them laugh a little and weep much in recompense for what they have been earning.
Muhammad Asad
Let them, then, laugh a little - for they will weep a lot in return for what they have earned
Muhammad Ahmed - Samira
So they will laugh (E) little and they will weep (E) much, reimbursement because (of) what they were earning/gaining/acquiring
Mohammad Shafi
They shall laugh little then and weep more as a consequence of what they earned
Mir Aneesuddin
So let them laugh a little and they will weep much (as) a reward for what they used to earn.
Maulana Muhammad Ali
Then let them laugh a little and weep much -- a recompense for what they earned
Maududi
Let them, then, laugh little, and weep much at the contemplation of the punishment for the evil they have committed
Linda "iLham" Barto
May they laugh very little and cry a lot in return for what they have done.
John Medows Rodwell
Little, therefore, let them laugh, and much let them weep, as the meed of their doings
Irving/Hegab
Let them laugh a little and weep a lot as a reward for what they have been earning.
Hilali - Khan
So let them laugh a little and (they will) cry much as a recompense of what they used to earn (by committing sins)
Hasan Al-Fatih Qaribullah
They shall laugh but little and shed many tears. So shall they be recompensed for their earnings
Hamid S. Aziz
Let them then laugh a little, they will weep much, as a recompense for that which they have earned
George Sale
Wherefore let them laugh little, and weep much, as a reward for that which they have done
Fode Drame
Therefore let them laugh a little and let them weep a lot as a result of that which they used to perpetrate.
Faridul Haque
So they should laugh a little and weep much; the reward of what they used to earn
Edward Henry Palmer
Let them then laugh little, and let them weep much, as a recompense for that which they have earned
Dr. Munir Munshey
Now, let them laugh sparingly and weep a lot; (such is) the result of what they used to commit
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
So they should laugh for a while and weep for long (because they will have to weep for long in the Hereafter) as a recompense for what they used to earn
Dr. Laleh Bakhtiar
So let them laugh a little and weep much as a recompense for what they had been earning.
Dr. Kamal Omar
So, they should laugh less and they should weep frequently because of what they had been earning (in their sinful deeds and filthy concepts)
Corpus.Quran
So let them laugh a little and let them weep much (as) a recompense for what they used to earn
Bilal Muhammad 2018
Let them laugh a little, much will they weep. A reward for what they do
Bijan Moeinian
Let them laugh a little bit as they are going to cry for the longest time; a punishment that they have earned
Bakhtiari Nejad
They should laugh a little and should cry a lot for payback of what they were doing.
Arthur John Arberry
Therefore let them laugh little, and weep much, in recompense for what they have been earning
Amatul Rahman Omar
(Well!) let them laugh a little (now) as they have to weep much more to recompense for what they have wrought
Ali Ünal
So let them laugh little and weep much, in recompense for what they have been earning
Ali Quli Qara'i
So let them laugh a little; much will they weep as a requital for what they used to earn
Aisha Bewley
Let them laugh little and weep much, in repayment for what they have earned.
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
Let them laugh little and weep much, in recompense what they used to earn.
Ahmed Hulusi
So, in thought of the recompense of their deeds, let them laugh a little but weep much!
Ahmed Ali
So let them laugh a little, for weep they will, more as retribution for what they have done
Abdul Majid Daryabadi
Little then let them laugh, and much they shall weep: the meed of that which they have been earning
Abdul Hye
So let them laugh a little and they will cry much as a recompense of what they used to earn (by sins).
Abdel Haleem
Let them laugh a little; they will weep a lot in return for what they have done