Quran 89:8 Word by Word & Translations
89:8 Word by Word (2021)
89:8 Arabic
89:8 Transliteration
Which not had been created like them in the cities,
89:8 Arabic
ٱلَّتِى لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِى ٱلْبِلَٰدِ
89:8 Transliteration
Allatee lam yukhlaq mithluha fee albiladi
[The Monotheist Group] (2013 Edition)
The one which was like no other in the land?
Abdel Haleem
whose like has never been made in any land
Abdul Hye
the like of which were not created like them in the land.
Abdul Majid Daryabadi
The like of which was not built in the cities
Ahmed Ali
The like of whom were never created in the realm
Ahmed Hulusi
The like of which has never been created in the land!
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
The like of whom have not been created in cities.
Aisha Bewley
whose like was not created in any land
Ali Ünal
The like of which had not been created in the land
Ali Quli Qara'i
the like of which was not created among cities
Amatul Rahman Omar
The like of whom have not been created in these parts of land
Arthur John Arberry
the like of which was never created in the land
Bakhtiari Nejad
the like of which was not created in the lands,
Bijan Moeinian
… who were living in such beautiful houses that nobody had built anything like it before
Bilal Muhammad 2018
The like of which were not produced in all the land
Corpus.Quran
Which not had been created like them in the cities
Dr. Kamal Omar
such as their like are not constructed (any where) in the cities
Dr. Laleh Bakhtiar
of which are not created the likes in the land?
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
The like of which has not (at all) been created in the countries (of the world)
Dr. Munir Munshey
Such that the likes of them had never been raised in other cities
Edward Henry Palmer
the like of which has not been created in the land
Faridul Haque
Like whom no one else was born in the cities
Fode Drame
the like of which was never made in the lands
George Sale
the like whereof hath not been erected in the land
Hamid S. Aziz
The like of which has not been created in all the land
Hasan Al-Fatih Qaribullah
the like of which was never created in the countries
Hilali - Khan
The like of which were not created in the land
Irving/Hegab
whose like had never been created in the land?
John Medows Rodwell
Whose like have not been reared in these lands
Linda "iLham" Barto
[Those cities] were not like any other in the land.
Maududi
the like of whom no nation was ever created in the lands of the world
Maulana Muhammad Ali
The like of which were not created in the land
Mir Aneesuddin
the like of which was not created in (other) cities,
Mohammad Shafi
Like which no city had ever been created on the lands
Muhammad Ahmed - Samira
Which was not created similar/equal to it in the countries/cities
Muhammad Asad
the like of whom has never been reared in all the land? –
Muhammad Mahmoud Ghali
The like of which was not created in the lands
Muhammad Marmaduke Pickthall
The like of which was not created in the lands
Muhammad Sarwar
whose like has never been created in any other land
Muhammad Taqi Usmani
the like of whom were never created in the lands
Munir Mezyed
The like of which had never been created in the land?
MunirMezyed2023
The like of which had never been created in the land?
Musharraf Hussain
the likes of which haven’t existed in other lands;
Mustafa Khattab 2018
unmatched in any other land;
Mustaqim
The like of which had not been created on the land.
N J Dawood 2014
whose like has never been created in the land
Rashad Khalifa
There was nothing like it anywhere
Safi Kaskas
whose like was never created in any land,
Samy Mahdy
Which was not created like it in the towns.
Shabbir Ahmed
The like of which (the towers and castles) were never built in other cities. (26:128-134)
Shakir
The like of which were not created in the (other) cities
Sher Ali
The like of whom have not been created in these parts
Syed Vickar Ahamed
Which have not been reproduced in (all) the land
T.B.Irving
whose like had never been created in the land?
Talal Itani & AI (2024)
The likes of which had never been created in the lands.
Talal Itani (2012)
The like of which was never created in the land
The Study Quran
the like of which was never created in all the land
The Wise Quran
The like of which was not created in the lands.
Umm Muhammad (Sahih International)
The likes of whom had never been created in the land
Wahiduddin Khan
the like of which has never been created in the land
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
The like of which were not produced in (all) the land