Quran 89 : 29

So enter among My slaves,
فَٱدْخُلِى
Faidkhuliā
فِى
Fiā
عِبَٰدِى
ʿIbaādiā

N J Dawood 2014

Join My servant

Wahiduddin Khan

Join My servants

Talal Itani & AI (2024)

Join My servants!

Hasan Al-Fatih Qaribullah

Join My worshipers an

Aisha Bewley

Enter among My slaves!

Muhammad Sarwar

Enter among My servant

Mustafa Khattab 2018

So join My servants,

Abdel Haleem

go in among My servants

George Sale

Enter among my servants

Talal Itani (2012)

Enter among My servants

The Study Quran

Enter among My servants

Irving/Hegab

Enter among My servants,

Rashad Khalifa

Welcome into My servants

T.B.Irving

Enter among My servants,

Corpus.Quran

So enter among My slaves

Muhammad Mahmoud Ghali

So enter among My bondmen

Maulana Muhammad Ali

So enter among My servants

Safi Kaskas

go in among My worshipers,

Samy Mahdy

So enter within My slaves.

Shakir

So enter among My servants

Bakhtiari Nejad

so, enter among My servants

Fode Drame

and enter among My servants

Mir Aneesuddin

so enter among My servants,

Muhammad Marmaduke Pickthall

Enter thou among My bondmen

Ali Quli Qara'i

Then enter among My servants

Arthur John Arberry

Enter thou among My servants

Dr. Laleh Bakhtiar

Enter thou among My servants

John Medows Rodwell

Enter thou among my servants

Bilal Muhammad 2018

“Enter then among My devotees

Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri

So join My (perfect) servants

Edward Henry Palmer

And enter amongst my servants

Hamid S. Aziz

Enter you amongst My servants

MunirMezyed2023

So join My (pious) servants,

The Wise Quran

And enter among My servants,

Mustaqim

And enter amongst My servants,

[The Monotheist Group] (2013 Edition)

"And enter in among My servants.

Abdul Hye

Then you enter among My servants,

Linda "iLham" Barto

Enter and be among My servants.

Ahmed Ali

"Enter then among My votaries

Syed Vickar Ahamed

"Enter you, among My devotees

Dr. Kamal Omar

So (now) enter among My Ibad

Abdul Majid Daryabadi

Enter thou among My righteous bondmen

Amatul Rahman Omar

`Enter the fold of My chosen servants

Maududi

So enter among My (righteous) servant

Muhammad Taqi Usmani

So, enter among My (special) servants

Ahmed Raza Khan (Barelvi)

So, enter you among My chosen bondmen.

Sher Ali

So enter thou among MY chosen servants

Dr. Munir Munshey

"Join My (honored) servants!"

Shabbir Ahmed

Enter, then, together with My servants

Faridul Haque

Then enter the ranks of My chosen bondmen

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

"Enter thou, then, among My devotees

Musharraf Hussain

now join the company of My servants

Muhammad Ahmed - Samira

So enter in (among) My worshippers/servants

Umm Muhammad (Sahih International)

And enter among My [righteous] servant

Hilali - Khan

"Enter you, then, among My honoured slaves

Mohammad Shafi

"Enter then to be among My devotees!"

Bijan Moeinian

You deserve to be knighted as My servant;&hellip

Munir Mezyed

Thus, enter (peacefully) among My (pious) servants!

Muhammad Asad

enter, then, together with My [other true] servants –

Ali Ünal

"Enter, then, among My servants (fully content with servanthood to Me)

Ahmed Hulusi

“And enter among my servants (who continue their functions having annihilated their ‘identities’ – their assumed selves – to the bliss of nonexistence)!”