Quran 89 : 29

So enter among My slaves,
فَٱدْخُلِى
Faidkhuliā
فِى
Fiā
عِبَٰدِى
ʿIbaādiā
N J Dawood 2014
Join My servant
Wahiduddin Khan
Join My servants
Talal Itani & AI (2024)
Join My servants!
Hasan Al-Fatih Qaribullah
Join My worshipers an
Aisha Bewley
Enter among My slaves!
Muhammad Sarwar
Enter among My servant
Mustafa Khattab 2018
So join My servants,
Abdel Haleem
go in among My servants
George Sale
Enter among my servants
Talal Itani (2012)
Enter among My servants
The Study Quran
Enter among My servants
Irving/Hegab
Enter among My servants,
Rashad Khalifa
Welcome into My servants
T.B.Irving
Enter among My servants,
Corpus.Quran
So enter among My slaves
Muhammad Mahmoud Ghali
So enter among My bondmen
Maulana Muhammad Ali
So enter among My servants
Safi Kaskas
go in among My worshipers,
Samy Mahdy
So enter within My slaves.
Shakir
So enter among My servants
Bakhtiari Nejad
so, enter among My servants
Fode Drame
and enter among My servants
Mir Aneesuddin
so enter among My servants,
Muhammad Marmaduke Pickthall
Enter thou among My bondmen
Ali Quli Qara'i
Then enter among My servants
Arthur John Arberry
Enter thou among My servants
Dr. Laleh Bakhtiar
Enter thou among My servants
John Medows Rodwell
Enter thou among my servants
Bilal Muhammad 2018
“Enter then among My devotees
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
So join My (perfect) servants
Edward Henry Palmer
And enter amongst my servants
Hamid S. Aziz
Enter you amongst My servants
MunirMezyed2023
So join My (pious) servants,
The Wise Quran
And enter among My servants,
Mustaqim
And enter amongst My servants,
[The Monotheist Group] (2013 Edition)
"And enter in among My servants.
Abdul Hye
Then you enter among My servants,
Linda "iLham" Barto
Enter and be among My servants.
Ahmed Ali
"Enter then among My votaries
Syed Vickar Ahamed
"Enter you, among My devotees
Dr. Kamal Omar
So (now) enter among My Ibad
Abdul Majid Daryabadi
Enter thou among My righteous bondmen
Amatul Rahman Omar
`Enter the fold of My chosen servants
Maududi
So enter among My (righteous) servant
Muhammad Taqi Usmani
So, enter among My (special) servants
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
So, enter you among My chosen bondmen.
Sher Ali
So enter thou among MY chosen servants
Dr. Munir Munshey
"Join My (honored) servants!"
Shabbir Ahmed
Enter, then, together with My servants
Faridul Haque
Then enter the ranks of My chosen bondmen
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
"Enter thou, then, among My devotees
Musharraf Hussain
now join the company of My servants
Muhammad Ahmed - Samira
So enter in (among) My worshippers/servants
Umm Muhammad (Sahih International)
And enter among My [righteous] servant
Hilali - Khan
"Enter you, then, among My honoured slaves
Mohammad Shafi
"Enter then to be among My devotees!"
Bijan Moeinian
You deserve to be knighted as My servant;&hellip
Munir Mezyed
Thus, enter (peacefully) among My (pious) servants!
Muhammad Asad
enter, then, together with My [other true] servants –
Ali Ünal
"Enter, then, among My servants (fully content with servanthood to Me)
Ahmed Hulusi
“And enter among my servants (who continue their functions having annihilated their ‘identities’ – their assumed selves – to the bliss of nonexistence)!”