Quran 89 : 29

So enter among My slaves,
فَٱدْخُلِى
Faidkhuliā
فِى
Fiā
عِبَٰدِى
ʿIbaādiā

[The Monotheist Group] (2013 Edition)

"And enter in among My servants.

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

"Enter thou, then, among My devotees

Wahiduddin Khan

Join My servants

Umm Muhammad (Sahih International)

And enter among My [righteous] servant

The Wise Quran

And enter among My servants,

The Study Quran

Enter among My servants

Talal Itani (2012)

Enter among My servants

Talal Itani & AI (2024)

Join My servants!

T.B.Irving

Enter among My servants,

Syed Vickar Ahamed

"Enter you, among My devotees

Sher Ali

So enter thou among MY chosen servants

Shakir

So enter among My servants

Shabbir Ahmed

Enter, then, together with My servants

Samy Mahdy

So enter within My slaves.

Safi Kaskas

go in among My worshipers,

Rashad Khalifa

Welcome into My servants

N J Dawood 2014

Join My servant

Mustaqim

And enter amongst My servants,

Mustafa Khattab 2018

So join My servants,

Musharraf Hussain

now join the company of My servants

MunirMezyed2023

So join My (pious) servants,

Munir Mezyed

Thus, enter (peacefully) among My (pious) servants!

Muhammad Taqi Usmani

So, enter among My (special) servants

Muhammad Sarwar

Enter among My servant

Muhammad Marmaduke Pickthall

Enter thou among My bondmen

Muhammad Mahmoud Ghali

So enter among My bondmen

Muhammad Asad

enter, then, together with My [other true] servants –

Muhammad Ahmed - Samira

So enter in (among) My worshippers/servants

Mohammad Shafi

"Enter then to be among My devotees!"

Mir Aneesuddin

so enter among My servants,

Maulana Muhammad Ali

So enter among My servants

Maududi

So enter among My (righteous) servant

Linda "iLham" Barto

Enter and be among My servants.

John Medows Rodwell

Enter thou among my servants

Irving/Hegab

Enter among My servants,

Hilali - Khan

"Enter you, then, among My honoured slaves

Hasan Al-Fatih Qaribullah

Join My worshipers an

Hamid S. Aziz

Enter you amongst My servants

George Sale

Enter among my servants

Fode Drame

and enter among My servants

Faridul Haque

Then enter the ranks of My chosen bondmen

Edward Henry Palmer

And enter amongst my servants

Dr. Munir Munshey

"Join My (honored) servants!"

Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri

So join My (perfect) servants

Dr. Laleh Bakhtiar

Enter thou among My servants

Dr. Kamal Omar

So (now) enter among My Ibad

Corpus.Quran

So enter among My slaves

Bilal Muhammad 2018

“Enter then among My devotees

Bijan Moeinian

You deserve to be knighted as My servant;&hellip

Bakhtiari Nejad

so, enter among My servants

Arthur John Arberry

Enter thou among My servants

Amatul Rahman Omar

`Enter the fold of My chosen servants

Ali Ünal

"Enter, then, among My servants (fully content with servanthood to Me)

Ali Quli Qara'i

Then enter among My servants

Aisha Bewley

Enter among My slaves!

Ahmed Raza Khan (Barelvi)

So, enter you among My chosen bondmen.

Ahmed Hulusi

“And enter among my servants (who continue their functions having annihilated their ‘identities’ – their assumed selves – to the bliss of nonexistence)!”

Ahmed Ali

"Enter then among My votaries

Abdul Majid Daryabadi

Enter thou among My righteous bondmen

Abdul Hye

Then you enter among My servants,

Abdel Haleem

go in among My servants