Quran 89:20 Word by Word & Translations

89:20 Word by Word (2021)

And you love wealth (with) love immense.


89:20 Arabic

وَتُحِبُّونَ ٱلْمَالَ حُبًّا جَمًّا

89:20 Transliteration

Watuhibboona almala hubban jamman
[The Monotheist Group] (2013 Edition)
And you love money, a love that is excessive.
Abdel Haleem
and you love wealth with a passion
Abdul Hye
and you love wealth with much love!
Abdul Majid Daryabadi
And ye love riches with exceeding love
Ahmed Ali
And love wealth with all your heart
Ahmed Hulusi
And you love wealth and you collect and hoard.
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
And you love wealth exceedingly.
Aisha Bewley
and you have an insatiable love of wealth.
Ali Ünal
And you love wealth with a boundless ardor for it and for hoarding
Ali Quli Qara'i
and you love wealth with much fondness
Amatul Rahman Omar
And you are exceedingly fond of wealth
Arthur John Arberry
and you love wealth with an ardent lov
Bakhtiari Nejad
and you love the wealth, a great deal of love.
Bijan Moeinian
… love the wealth exceedingly
Bilal Muhammad 2018
And you love wealth with inordinate love
Corpus.Quran
And you love wealth (with) love immense
Dr. Kamal Omar
and you love the wealth with intense love
Dr. Laleh Bakhtiar
and you love wealth with an ardent cherishing.
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
And you love wealth and riches inordinately
Dr. Munir Munshey
You love wealth with all your heart
Edward Henry Palmer
and ye love wealth with a complete love
Faridul Haque
And you harbour intense love for wealth
Fode Drame
And you love the wealth with a copious love.
George Sale
and ye love riches, with much affection
Hamid S. Aziz
And you love wealth with an abounding love
Hasan Al-Fatih Qaribullah
and you ardently love wealth
Hilali - Khan
And you love wealth with much love
Irving/Hegab
You love money till it's brimming over!
John Medows Rodwell
And ye love riches with exceeding love
Linda "iLham" Barto
You love wealth with an unhealthy love.
Maududi
and love the riches, loving them ardently
Maulana Muhammad Ali
And you love wealth with exceeding love
Mir Aneesuddin
and you love wealth with intense love.
Mohammad Shafi
And love the worldly wealth — loving it immensely
Muhammad Ahmed - Samira
And you love/like the property/possession/wealth lovingly excessively
Muhammad Asad
and you love wealth with boundless love
Muhammad Mahmoud Ghali
And you love wealth with an ardent love
Muhammad Marmaduke Pickthall
And love wealth with abounding love
Muhammad Sarwar
and why do you have an excessive love of riches
Muhammad Taqi Usmani
and love wealth, an excessive love
Munir Mezyed
And you have immense love for wealth.
MunirMezyed2023
And you have immense love for wealth.
Musharraf Hussain
with your insatiable love of wealth
Mustafa Khattab 2018
and love wealth fervently.
Mustaqim
And love wealth greatly.
N J Dawood 2014
and you love riches with all your hearts
Rashad Khalifa
And loving the money too much
Safi Kaskas
and you who passionately love wealth.
Samy Mahdy
And you love the money, the immense love.
Shabbir Ahmed
And you love wealth with boundless love
Shakir
And you love wealth with exceeding love
Sher Ali
And you love wealth with exceeding love
Syed Vickar Ahamed
And you love wealth with passion
T.B.Irving
You love money till it´s brimming over!
Talal Itani & AI (2024)
And you love wealth with vehement love.
Talal Itani (2012)
And you love wealth with immense love
The Study Quran
and love wealth with abounding love
The Wise Quran
And you love wealth, much love.
Umm Muhammad (Sahih International)
And you love wealth with immense love
Wahiduddin Khan
and you have a love of wealth which can never be satisfied
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
And ye love wealth with inordinate love