Quran 89 : 18

And not you feel the urge to feed the poor.
وَلَا
Walā
تَحَٰٓضُّونَ
Taḥaāḍḍūna
عَلَىٰ
ʿAlaāā
طَعَامِ
Ṭaʿāmi
ٱلْمِسْكِينِ
Almiskīni

[The Monotheist Group] (2013 Edition)

And you do not look to feeding the poor.

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

Nor do ye encourage one another to feed the poor!

Wahiduddin Khan

nor do you urge one another to feed the poor

Umm Muhammad (Sahih International)

And you do not encourage one another to feed the poor

The Wise Quran

And you do not urge one another to feed the poor.

The Study Quran

nor urge you the feeding of the indigent

Talal Itani (2012)

And you do not urge the feeding of the poor

Talal Itani & AI (2024)

And you don’t encourage one another to feed the poor.

T.B.Irving

nor do you promote feeding the needy,

Syed Vickar Ahamed

Nor do you encourage one another to feed the poor! —

Sher Ali

And urge not one another to feed the poor

Shakir

Nor do you urge one another to feed the poor

Shabbir Ahmed

And you do not encourage one another to feed the needy. ('Miskin' = Poor = Needy = Whose life is stranded for any reason = Whose business has stalled = Who has lost his job = Whose life has been hampered by circumstances. 'Ta'm' = Feeding, includes taking care of all aspects of life. A benevolent collective order takes care of everyone)

Samy Mahdy

And you do not urge upon the needy person's food.

Safi Kaskas

and you do not urge one another to feed the needy

Rashad Khalifa

And not advocating charity towards the poor

N J Dawood 2014

nor do you vie with each other in feeding the destitute

Mustaqim

And do not encourage the feeding of the poor,

Mustafa Khattab 2018

nor do you urge one another to feed the poor.

Musharraf Hussain

and don’t urge others to feed the needy,

MunirMezyed2023

Neither do you exhort one another to feed the poor.

Munir Mezyed

Neither do you exhort one another to feed the poor.

Muhammad Taqi Usmani

and do not encourage one another to feed the needy

Muhammad Sarwar

or urge one another to feed the destitute

Muhammad Marmaduke Pickthall

And urge not on the feeding of the poor

Muhammad Mahmoud Ghali

And you do not urge one another on (offering) food to the indigent

Muhammad Asad

and you do not urge one another to feed the needy

Muhammad Ahmed - Samira

And nor you urge/insight/influence on feeding the poorest of poor/poor oppressed

Mohammad Shafi

And urge not one another to feed the poor

Mir Aneesuddin

and you do not urge one another on the feeding of the poor,

Maulana Muhammad Ali

Nor do you urge one another to feed the poor

Maududi

and do not urge one another to feed the poor

Linda "iLham" Barto

You do not encourage one another to feed the poor!

John Medows Rodwell

Nor urge ye one another to feed the poor

Irving/Hegab

nor do you promote feeding the needy,

Hilali - Khan

And urge not on the feeding of AlMiskeen (the poor)

Hasan Al-Fatih Qaribullah

nor do you urge one another to feed the needy

Hamid S. Aziz

Nor do you urge each other to feed the poor

George Sale

neither do ye excite one another to feed the poor

Fode Drame

Nor do you encourage one another about the feeding of the needy one.

Faridul Haque

And do not urge one another to feed the needy

Edward Henry Palmer

nor do ye urge each other to feed the poor

Dr. Munir Munshey

Nor do you encourage each other to feed the poor

Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri

Nor do you inspire one another (in society) to promote the feeding of the destitute (i.e., the poor and the needy)

Dr. Laleh Bakhtiar

and you encouraged not one another about food for the needy

Dr. Kamal Omar

and urge not for (providing) food to the indigent

Corpus.Quran

And not you feel the urge to feed the poor

Bilal Muhammad 2018

Nor do you encourage one another to feed the poor

Bijan Moeinian

… treat the orphan badly,…

Bakhtiari Nejad

and you do not encourage one another about feeding the poor,

Arthur John Arberry

and you urge not the feeding of the needy

Amatul Rahman Omar

And you do not urge one another to feed the poor

Ali Ünal

And do not urge one another to feed the destitute

Ali Quli Qara'i

and do not urge the feeding of the needy

Aisha Bewley

nor do you urge the feeding of the poor;

Ahmed Raza Khan (Barelvi)

And you urge not one another to feed the poor,

Ahmed Hulusi

And you do not encourage each other to feed the needy.

Ahmed Ali

Nor do you urge one another to feed the poor

Abdul Majid Daryabadi

Nor urge upon each other the feeding of the poor

Abdul Hye

nor did you encourage each other in feeding the poor!

Abdel Haleem

you do not urge one another to feed the poor