Quran 89 : 17

Nay! But not you honor the orphan,
كَلَّا
Kallā
بَل
Bal
لَّا
Llā
تُكْرِمُونَ
Tukrimūna
ٱلْيَتِيمَ
Alyatīma

Corpus.Quran

Nay But not you honor the orphan

John Medows Rodwell

Aye. But ye honour not the orphan

The Study Quran

Nay, but you honor not the orphan

Maulana Muhammad Ali

Nay, but you honour not the orphan

Munir Mezyed

Nay! but you honor not the orphan,

Sher Ali

Nay, but you honour not the orphan

Umm Muhammad (Sahih International)

No! But you do not honor the orpha

Bijan Moeinian

How awful of you people who…

Talal Itani & AI (2024)

No, but you don’t honor the orphan.

Ahmed Hulusi

No! No, you do not honor the orphan!

Aisha Bewley

No indeed! You do not honour orphans

Bilal Muhammad 2018

But no, you do not honor the orphans

Edward Henry Palmer

Nay, but ye do not honour the orphan

Muhammad Taqi Usmani

No! But you do not honour the orphan

Shakir

Nay! but you do not honor the orphan

Mustaqim

But no, you do not honour the orphan,

Samy Mahdy

Nay, but you do not honor the orphan.

Hasan Al-Fatih Qaribullah

No! But you show no good to the orphan

[The Monotheist Group] (2013 Edition)

No, you are not generous to the orphan.

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

Nay, nay! but ye honour not the orphans

Arthur John Arberry

No indeed; but you honour not the orphan

Dr. Laleh Bakhtiar

No indeed! Nay! You honor not the orphan

Syed Vickar Ahamed

No, no! But you do not honor the orphans

Abdul Majid Daryabadi

By no means! But ye honour not the orphan

Ahmed Raza Khan (Barelvi)

Not so, but you do not honour the orphan.

George Sale

By no means: But ye honour not the orphan

Bakhtiari Nejad

No way, but you do not respect the orphan,

Hamid S. Aziz

Nay, nay! But you do not honour the orphan

Mir Aneesuddin

No, but the orphan is not honoured by you,

N J Dawood 2014

No! But you show no kindness to the orphan

The Wise Quran

Not so, nay, you do not honour the orphan.

Irving/Hegab

Rather you are not generous with the orphan

T.B.Irving

Rather you are not generous with the orphan

Talal Itani (2012)

Not at all. But you do not honor the orphan

Ali Quli Qara'i

No indeed! Rather you do not honour the orphan

Maududi

But no; you do not treat the orphan honourably

Ahmed Ali

No. In fact you are not generous to the orphans

Muhammad Marmaduke Pickthall

Nay, but ye (for your part) honour not the orpha

MunirMezyed2023

No indeed! In fact, you do not honor the orphan,

Wahiduddin Khan

No indeed, but you show no kindness to the orphan

Abdel Haleem

No indeed! You [people] do not honour orphans

Dr. Munir Munshey

Not at all! In fact, you do not treat the orphans kindly

Fode Drame

Not at all! Nay you do not honour the orphan with grace.

Muhammad Mahmoud Ghali

Not at all! No indeed, (but) you do not honor the orphan

Faridul Haque

Not at all – but rather you do not honour the orphan

Mohammad Shafi

No! On the contrary, you do not treat the orphan honourably

Muhammad Ahmed - Samira

No but, you do not honour/be kind/generous (to) the orphan

Safi Kaskas

Not at all! It is you who are not generous with the orphans,

Linda "iLham" Barto

Ridiculous! Ridiculous! You do not even help the orphans!

Musharraf Hussain

On the contrary, it is you Makkans who don’t honour orphans,

Abdul Hye

Nay! But you did not treat the orphans with kindness and generosity,

Rashad Khalifa

Wrong! It is you who brought it on yourselves by not regarding the orphan

Ali Ünal

No indeed! You (O people) do not treat the orphan with kindness and generosity

Mustafa Khattab 2018

Absolutely not! In fact, you are not ˹even˺ gracious to the orphan,

Dr. Kamal Omar

By no means! Nay, you (on your side) do not treat Al-Yatim with kindness and generosity

Muhammad Asad

But nay, nay, [O men, consider all that you do and fail to do:] you are not generous towards the orphan

Muhammad Sarwar

(Since wealth does not necessarily guarantee everlasting happiness) then why do you not show kindness to the orphans

Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri

No indeed! But (the truth is that after you gain honour and good fortune), you do not give honour and care to orphans

Amatul Rahman Omar

Nay, (what you think is wrong,) but (the reason for this degradation is that) you (for your part) do not honour the orphan

Hilali - Khan

Nay! But you treat not the orphans with kindness and generosity (i.e. you neither treat them well, nor give them their exact right of inheritance)

Shabbir Ahmed

Nay, nay, you honor not the orphan. (You forget to analyze what you do and what you do not do. 'Yatim' = Orphan= Widow = Solitary = Left alone in the society = The helpless. A benevolent society makes room for the 'Yatim')