Quran 89 : 11
Who transgressed in the lands,
ٱلَّذِينَ
Alladhīna
طَغَوْا۟
Ṭaghawa
فِى
Fiā
ٱلْبِلَٰدِ
Albilaādi
led rebellious lives
who tyrannized the lan
Who terrorised the region
who rebelled in the cities?
They were tyrants in the lan
They had all led sinful lives
Who transgressed in the lands
Those who rebelled in the lands
Who were outrageous in the land
who all were insolent in the lan
Those who rebelled in the cities
Who exceeded limits in the cities
Who all transgressed in the land,
They all transgressed in the land
They all transgressed in the land.
(They) who tyrannized in the lands
Those who tyrannized in the towns.
they who transgressed in the lands,
Those who transgressed in the lands,
Who committed excesses in the cities
Those who transgressed in the cities.
All these were outrageous in the land
Who all waxed exorbitant in the cities
who were (all) so arrogant in the land
Who committed inordinacy in the cities
who were (all) so arrogant in the land
all of whom were tyrants in their lands
Who had behaved insolently in the earth
Who all committed excesses in the lands
__ those who had rebelled in the cities
Those who were immoderate in the lands,
Who committed transgression in the lands
those who were defiant in the land
Those who committed excesses in the lands
They all transgressed throughout the land,
All of them committed excesses in the lands,
All of them transgressed within their lands.
All of them committed excesses in their lands
They sinned beyond boundaries in the lands.
who transgressed in the countries of the worl
All of them committed excesses in their lands
[All of] whom oppressed within the land
They all transgressed beyond bounds in the lands,
…. was such a tyrant in governing his land
They all played God in the land, towns and cities
These (people) exceeded beyond limits in the lands
Who (all) were rebellious (to Allah) in these lands
(All) these transgressed beyond bounds in the lands
All of these transgressed beyond bounds in the lands
Those who transgressed and crossed all bounds in the lands
—those who rebelled [against Allah] in their citie
Those who tyrannized/exceeded the limit in the countries/cities
those people who transgressed beyond limits throughout the cities
They are those who lived egocentrically in the land and transgressed,
Who did transgress beyond bounds in the lands (in the disobedience of Allah)
(They were) the people who perpetrated tyranny in their (respective) countries
(All these people were) those who committed (all sort of) excesses in the cities
[It was they] who transgressed all bounds of equity all over their lands
All of them went beyond the bounds (of moral & divine principles) in the lands,
All of them went beyond the bounds (of moral & divine principles) in the lands,
(All of) these rebelled (and transgressed all bounds) in the lands (where they lived)