Quran 87:2 Word by Word & Translations
87:2 Word by Word (2021)
87:2 Arabic
87:2 Transliteration
The One Who created, then proportioned,
87:2 Arabic
ٱلَّذِى خَلَقَ فَسَوَّىٰ
87:2 Transliteration
Allathee khalaqa fasawwa
[The Monotheist Group] (2013 Edition)
The One who has created and developed.
Abdel Haleem
who created [all things] in due proportion
Abdul Hye
Who has created everything, and then proportioned them.
Abdul Majid Daryabadi
Who hath created and then proportioned
Ahmed Ali
Who creates and proportions
Ahmed Hulusi
Who created (the body) and proportioned it,
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
Who made and perfected.
Aisha Bewley
He who created and moulded;
Ali Ünal
Who creates and fashions in due proportions
Ali Quli Qara'i
who created and proportioned
Amatul Rahman Omar
Who creates (all things) and gives (them) suitable and perfect shapes
Arthur John Arberry
who created and shaped
Bakhtiari Nejad
The One Who created, then shaped
Bijan Moeinian
Your Lord is the One Who created everything and then destined them to continue their lives toward perfection [confirmation of the theory of evolution]
Bilal Muhammad 2018
Who has created, and further gives order and proportion
Corpus.Quran
The One Who created then proportioned
Dr. Kamal Omar
Who has created (every thing that exists) then set (it) in due proportion
Dr. Laleh Bakhtiar
Who created and shaped
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
He Who has created (everything in the universe) and then (fulfilling all requisites) equipoised it to its exact proportion
Dr. Munir Munshey
The One Who created (everything), then (fashioned and) set everything right
Edward Henry Palmer
who created and fashioned
Faridul Haque
The One Who created, and then made proper
Fode Drame
he who created [it] and then made [it] free and extensive,
George Sale
Who hath created, and completely formed his creatures
Hamid S. Aziz
Who created and makes order and proportion
Hasan Al-Fatih Qaribullah
who has created and shaped
Hilali - Khan
Who has created (everything), and then proportioned it
Irving/Hegab
Who has created and fashioned,
John Medows Rodwell
Who hath created and balanced all things
Linda "iLham" Barto
He has created and proportioned.
Maududi
Who created all things and fashioned them in good proportion
Maulana Muhammad Ali
Who creates, then makes complete
Mir Aneesuddin
Who created then set the equilibrium,
Mohammad Shafi
Who created and gave the things created good shape
Muhammad Ahmed - Samira
Who created, so He straightened
Muhammad Asad
who creates [every thing], and thereupon forms it in accordance with what it is meant to be
Muhammad Mahmoud Ghali
Who created; so He molded
Muhammad Marmaduke Pickthall
Who createth, then disposeth
Muhammad Sarwar
Who has created (all things) proportionately
Muhammad Taqi Usmani
who created (everything), then made (it) well
Munir Mezyed
The One Who created and then He proportioned,
MunirMezyed2023
He is the One Who creates everything and fashions it perfectly,
Musharraf Hussain
Who created and made you complete;
Mustafa Khattab 2018
Who created and ˹perfectly˺ fashioned ˹all˺,
Mustaqim
Who created and shaped,
N J Dawood 2014
who created all things and gave them due proportion
Rashad Khalifa
He creates and shapes
Safi Kaskas
Who created and proportioned,
Samy Mahdy
The one Who created, so He normalized.
Shabbir Ahmed
Who creates and proportions. (So that all things might become what they are meant to be)
Shakir
Who creates, then makes complete
Sher Ali
Who creates man and perfects him
Syed Vickar Ahamed
Who has created, and given form and proper size
T.B.Irving
Who has created and fashioned,
Talal Itani & AI (2024)
He who created and proportioned.
Talal Itani (2012)
He who creates and regulates
The Study Quran
Who created, then fashioned
The Wise Quran
The one who created then made uniform.
Umm Muhammad (Sahih International)
Who created and proportione
Wahiduddin Khan
who created all things and gave them due proportions
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
Who hath created, and further, given order and proportion