Quran 87 : 13
Then not he will die therein and not will live.
ثُمَّ
Thumma
لَا
Lā
يَمُوتُ
Yamūtu
فِيهَا
Fīhā
وَلَا
Walā
يَحْيَىٰ
Yaḥyaāā
no dying and no living
then neither live in it, nor die
Neither dying therein nor living
where he will neither die nor live
Where he will neither die, nor live
then neither dies therein nor lives
where they will neither die nor live
and then neither die nor live in it.
Wherein he will neither die nor live
Wherein he shall neither die nor live
In which he will neither die nor live
Then he neither dies in it, nor lives
Wherein he shall neither die nor live
There they will neither die nor live.
Then he will not die in it nor live.
again, neither dying in it nor living.
Where he shall never die; nor be alive
wherein they will neither live nor die
Wherein he never dies, nor stays alive
In which he will neither die nor live.
Then he will neither die nor live in it
Then he does not die in it and nor live
In which they will neither die nor live
Then he will neither die in it nor live.
Then he will neither die in it, nor live
Then he will neither die in it, nor live
Then he will neither die nor live there.
Then therein he will neither live nor die
Then he will neither die therein nor live
Then he shall neither die therein nor live
then he will neither die therein nor live.
Then he will neither die therein nor live.
wherein shall he then neither die nor live
Then therein he shall neither live nor die
Then he will neither die there in nor live.
then he shall neither die therein, nor live
and then therein shall neither die nor live
In which they will then neither die nor live
wherein he will neither die nor remain alive
Where he will neither die therein nor live.
In which they will then neither die nor live
in which he will neither die nor live therein
In which he shall not die, and shall not live
Then he will not neither die in it, nor live.
he does not die and he does not live in there.
Then not he will die therein and not will live
wherein he shall not die, neither shall he live
where he will remain, neither dying nor living.
Thereafter he will neither die therein, nor live
Wherein he neither dies nor lives. Mere survival
Then he will neither die therein nor will he live.
then he will neither die in it, nor yet live there.
then he will neither die in it, nor yet live there.
where he will neither die in it nor live (a good living).
where they will not ˹be able to˺ live or die.
then he will neither die therein, nor live (a desirable life)
He will neither die therein (to be saved from punishment) nor live
Wherein he will neither die (to be in rest) nor live (a good living)
… end up in the great Hell Fire where they will neither die nor enjoy the life
Then he will neither die therein (be saved) nor live (with the knowledge of the reality)!
then he does not die therein and nor he lives. (It will be a struggle-state ‘between life and death’)