Quran 86 : 4

Not (is) every soul but over it (is) a protector.
إِن
Iin
كُلُّ
Kullu
نَفْسٍ
Nafsin
لَّمَّا
Llammā
عَلَيْهَا
ʿAlayhā
حَافِظٌ
Ḥāfiẓun

[The Monotheist Group] (2013 Edition)

Every soul has a recorder over it.

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

There is no soul but has a protector over it

Wahiduddin Khan

[for] no human being has been left unguarded

Umm Muhammad (Sahih International)

There is no soul but that it has over it a protector

The Wise Quran

There is not any soul except over it is a guardian.

The Study Quran

Over every soul there is a guardian

Talal Itani (2012)

There is no soul without a Protector over it

Talal Itani & AI (2024)

There is no soul without a guardian over it.

T.B.Irving

Each soul has a guardian [set up] over it,

Syed Vickar Ahamed

There is no soul without a Protector over it

Sher Ali

There is not a soul but has a guardian over it

Shakir

There is not a soul but over it is a keeper

Shabbir Ahmed

There is no person without a watch being kept over him. (The Law of Requital is ever-vigilant)

Samy Mahdy

Surely every soul is not without a keeper over it.

Safi Kaskas

there is no soul without a protector over it.

Rashad Khalifa

Absolutely, everyone is well guarded

N J Dawood 2014

For every soul there is a guardian

Mustaqim

Each soul has a guardian set over it.

Mustafa Khattab 2018

There is no soul without a vigilant angel ˹recording everything˺.

Musharraf Hussain

There is a keeper over every person.

MunirMezyed2023

I swear by these that every one has Angelic Guards.

Munir Mezyed

Over every one, there is a guardian.

Muhammad Taqi Usmani

__there is no human being, but there is a watcher over him

Muhammad Sarwar

There is no soul which is not guarded (by the two angels who record all of its deeds)

Muhammad Marmaduke Pickthall

No human soul but hath a guardian over it

Muhammad Mahmoud Ghali

Decidedly over every self there is assuredly a Preserver

Muhammad Asad

[for] no human being has ever been left unguarded

Muhammad Ahmed - Samira

That truly every/each self (is) except on it a protector/safe keeper

Mohammad Shafi

Not a soul but has a protector over it.

Mir Aneesuddin

There is not a single soul which does not have a custodian over it.

Maulana Muhammad Ali

There is not a soul but over it is a keeper

Maududi

There is no living being but there is a protector over it

Linda "iLham" Barto

There is no soul without a protector over it.

John Medows Rodwell

Over every soul is set a guardian

Irving/Hegab

Each soul has a guardian [set up] over it,

Hilali - Khan

There is no human being but has a protector over him (or her) (i.e. angels incharge of each human being guarding him, writing his good and bad deeds, etc.

Hasan Al-Fatih Qaribullah

For every soul there is a watcher

Hamid S. Aziz

Verily, every soul has a guardian over it

George Sale

Every soul hath a guardian set over it

Fode Drame

There is no soul except that there is a keeper over it.

Faridul Haque

There is not a soul that does not have a guardian over it

Edward Henry Palmer

Verily, every soul has a guardian over it

Dr. Munir Munshey

There is no soul without a guardian over it

Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri

There is no human soul but with a protector (appointed) over it

Dr. Laleh Bakhtiar

Truly, every soul has one who guards it.

Dr. Kamal Omar

There is no (human) Nafs but over her is a protector

Corpus.Quran

Not (is) every soul but over it (is) a protector

Bilal Muhammad 2018

There is no soul that does not have a protector over it

Bijan Moeinian

That every soul has a protector

Bakhtiari Nejad

Indeed, every person has observer over him.

Arthur John Arberry

Over every soul there is a watcher

Amatul Rahman Omar

Remember! a guardian is appointed (by God) over every soul

Ali Ünal

There is not a soul but over it is a guardian

Ali Quli Qara'i

there is a guard over every soul

Aisha Bewley

There is no self which has no guardian over it.

Ahmed Raza Khan (Barelvi)

There is no soul but there is a guardian over it.

Ahmed Hulusi

There is no soul over which there is no guardian (observer – protector).

Ahmed Ali

That over each soul there is a guardian

Abdul Majid Daryabadi

No soul is there but hath over it a watcher

Abdul Hye

There is no human being but has a protector (angel) over him.

Abdel Haleem

there is a watcher over every soul