[The Monotheist Group] (2013 Edition)
This is the word that separates matters.
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
Behold this is the Word that distinguishes (Good from Evil)
Wahiduddin Khan
It is surely a decisive utterance
Umm Muhammad (Sahih International)
Indeed, the Qur'an is a decisive statement
The Wise Quran
Indeed, it is surely a distinguishing speech,
The Study Quran
truly it is indeed a decisive Word
Talal Itani (2012)
It is a Decisive Word
Talal Itani & AI (2024)
It’s a decisive statement.
T.B.Irving
it is a decisive statement!
Syed Vickar Ahamed
Watch! This is the Word that separates out (Good from evil)
Sher Ali
Surely, the Qur'an is a decisive word
Shakir
Most surely it is a decisive word
Shabbir Ahmed
Behold, this (Qur'an) is a Conclusive Word. (That can give you a new life. (40:29))
Samy Mahdy
Surely it is a decisively adjudicate saying.
Safi Kaskas
indeed, this is a decisive statement,
Rashad Khalifa
This is a serious narration
N J Dawood 2014
this¹ is a discerning utterance
Mustaqim
This is a distinguished statement,
Mustafa Khattab 2018
Surely this ˹Quran˺ is a decisive word,
Musharraf Hussain
Indeed, this Majestic Quran is a decisive speech;
MunirMezyed2023
Surely this Qurʾān is the decisive word.
Munir Mezyed
Indeed, this (Glorious ‘Qurʾān’) is the decisive word.
Muhammad Taqi Usmani
this is a decisive word
Muhammad Sarwar
the Quran is the final word
Muhammad Marmaduke Pickthall
Lo! this (Qur'an) is a conclusive word
Muhammad Mahmoud Ghali
Surely (the Qur'an) is indeed a Verdict address (Literally: a decisive Saying)
Muhammad Asad
BEHOLD, this [divine writ] is indeed a word that between truth and falsehood
Muhammad Ahmed - Samira
That it truly is a word/statement (of) judgment/partition (decisive)
Mohammad Shafi
It [Qur'aan] is indeed a decisive Word
Mir Aneesuddin
this (Quran) is certainly a decisive statement,
Maulana Muhammad Ali
Surely it is a decisive word
Maududi
this (Qur´an) is surely a decisive Word
Linda "iLham" Barto
Truly, this is the Word that distinguishes.
John Medows Rodwell
That this Koran is a discriminating discourse
Irving/Hegab
it is a decisive statement!
Hilali - Khan
Verily! This (the Quran) is the Word that separates (the truth from falsehood, and commands strict legal laws for mankind to cut the roots of evil)
Hasan Al-Fatih Qaribullah
this is indeed a Decisive Word
Hamid S. Aziz
Verily, this is indeed a discriminating word
George Sale
Verily this is a discourse distinguishing good from evil
Fode Drame
Truly it most certainly is a word most decisive.
Faridul Haque
Indeed the Qur’an is a decisive Word
Edward Henry Palmer
Verily, it is indeed a distinguishing speech
Dr. Munir Munshey
Indeed, this Qur´an is the statement that sifts (right from wrong)
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
This is indeed a decisive (i.e., absolute) commandment
Dr. Laleh Bakhtiar
truly, the Quran is a decisive saying
Dr. Kamal Omar
Verily, this (Al-Kitab is) indeed a Qawlun Faslun
Corpus.Quran
Indeed, it (is) surely a Word decisive
Bilal Muhammad 2018
Behold this is the word that is decisive
Bijan Moeinian
this scripture is not…
Bakhtiari Nejad
indeed it (Quran) is a decisive word,
Arthur John Arberry
surely it is a decisive word
Amatul Rahman Omar
(That) verily, this (Qur'an) is a decisive word
Ali Ünal
Surely it (the Qur’an) is a decisive Word distinguishing (between truth and falsehood)
Ali Quli Qara'i
it is indeed a decisive word
Aisha Bewley
it is truly a Decisive Word.
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
Undoubtedly, Quran is necessarily a decisive word.
Ahmed Hulusi
Indeed, it (the Quran) is a word that separates falsity from the Truth;
Ahmed Ali
That this (Qur'an) is a decisive wor
Abdul Majid Daryabadi
Verily, it is a discourse distinguishing
Abdul Hye
surely! this (Qur’an) is the Word that separates (truth from falsehood),
Abdel Haleem
This is truly a decisive statement