Quran 86 : 1
By the sky and the night comer,
وَٱلسَّمَآءِ
Waassamaaʾi
وَٱلطَّارِقِ
Waaṭṭāriqi
By the sky and at-Tariq
By the sky and Al-Taareq
By the sky and the Tariq,
By the sky and the Taariq
By the sky and the Taariq.
By the sky and the pulsar.
By the heavens and al-tariq
By heaven and the night-star
By the heaven and the herald.
By Heaven and the Night-Comer!
By the sky and the Nightcomer!
By the sky and the Nightcomer!
By the sky and the night comer
By the sky and the night comer.
By the sky and the night comer
By the heaven and the night-come
By the heaven and the Morning Sta
By the sky and the knocking star,
By the heaven and the night comer.
By the sky, by the nightly visitor
By the sky and the night visitor –
By the heaven and by the night star
By the heaven and the Morning Star
By the galaxy and the night visitant
By the heaven and the night visitor,
By the sky, and by the nightly comer
By the heaven, and the night-visitor
By the heaven and the Comer by night
By the sky and the pulsating (star).
BY the heaven, and by the NIGHT-COMER
By the heaven and the nightly star!
By the sky and Al-Tariq (The Pulsar).
By the firmament and the night visitor!
(I swear) by the sky, and the night star
By the firmament and the night-visitant.
By the sky and that which comes by night
Consider the sky and the night visitor.
BY THE heaven, and by the nightly visitant
By the sky and the night-comer–&ndash
By the heaven and that which comes at night
I swear by the sky and by the Night-Comer,_
I swear by firmament and the Night Visitor!
I swear by the heaven and the comer by night
By the Sky and the Night-Visitant (therein);
By the heavens and that which comes in the nigh
By the heaven, and that which appeareth by night
By the heaven and by the night or (morning) star
I CALL TO witness the heavens and the night Star -
By the sky and the night-comer (the evening star).
By the heaven and the night-comer (the bright star),
CONSIDER the heavens and that which comes in the night
God hereby swears by the awesomeness of the sky…
The sky and the Tariq are witness to what is being said
By the sky (the heaven) and by the Visitor by the night
By oath of the heaven, and by oath of the nightly arriver
And/by the sky/space, and/by the Night Comer/star (Morning Star)
By the heaven, and At-Tariq (the night-comer, i.e. the bright star)
I call to witness the heaven and the visitant (in the darkness) of the night
By the (endless expanse and infinite space of) heaven and the Nightly (discernable) Visitant
And (by) the heaven and the Night Visitant! (Or: "The Morning Star; literally: The Rapper)
The heaven and At-Tariq ('The strictly adhering to a set path') act as a witness (to Allah’s Majesty)