[The Monotheist Group] (2013 Edition)
By the heaven and the herald.
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
By the Sky and the Night-Visitant (therein);
Wahiduddin Khan
By the heavens and that which comes in the nigh
Umm Muhammad (Sahih International)
By the sky and the night comer
The Wise Quran
By the sky and the night comer.
The Study Quran
By the sky and that which comes by night
Talal Itani (2012)
By the sky and at-Tariq
Talal Itani & AI (2024)
By the sky and the pulsar.
T.B.Irving
By the sky and the Nightcomer!
Syed Vickar Ahamed
By the sky (the heaven) and by the Visitor by the night
Sher Ali
By the heaven and the Morning Star
Shakir
I swear by the heaven and the comer by night
Shabbir Ahmed
The sky and the Tariq are witness to what is being said
Samy Mahdy
By the sky and Al-Tariq (The Pulsar).
Safi Kaskas
By the sky and the knocking star,
Rashad Khalifa
By the sky and Al-Taareq
N J Dawood 2014
BY THE heaven, and by the nightly visitant
Mustaqim
By the sky and the pulsating (star).
Mustafa Khattab 2018
By the heaven and the nightly star!
Musharraf Hussain
By the sky and the night visitor –
MunirMezyed2023
I swear by firmament and the Night Visitor!
Munir Mezyed
By the firmament and the night visitor!
Muhammad Taqi Usmani
I swear by the sky and by the Night-Comer,_
Muhammad Sarwar
By the heavens and al-tariq
Muhammad Marmaduke Pickthall
By the heaven and the Morning Sta
Muhammad Mahmoud Ghali
And (by) the heaven and the Night Visitant! (Or: "The Morning Star; literally: The Rapper)
Muhammad Asad
CONSIDER the heavens and that which comes in the night
Muhammad Ahmed - Samira
And/by the sky/space, and/by the Night Comer/star (Morning Star)
Mohammad Shafi
By the sky and the Taariq
Mir Aneesuddin
By the sky and the Taariq.
Maulana Muhammad Ali
By the heaven and the Comer by night
Maududi
By the heaven, and the night-visitor
Linda "iLham" Barto
Consider the sky and the night visitor.
John Medows Rodwell
BY the heaven, and by the NIGHT-COMER
Irving/Hegab
By the sky and the Nightcomer!
Hilali - Khan
By the heaven, and At-Tariq (the night-comer, i.e. the bright star)
Hasan Al-Fatih Qaribullah
By the sky, and by the nightly comer
Hamid S. Aziz
By the heaven and by the night or (morning) star
George Sale
By the heaven, and that which appeareth by night
Fode Drame
By the firmament and the night-visitant.
Faridul Haque
By oath of the heaven, and by oath of the nightly arriver
Edward Henry Palmer
By the heaven and by the night star
Dr. Munir Munshey
(I swear) by the sky, and the night star
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
By the (endless expanse and infinite space of) heaven and the Nightly (discernable) Visitant
Dr. Laleh Bakhtiar
By the heaven and the night visitor,
Dr. Kamal Omar
The heaven and At-Tariq ('The strictly adhering to a set path') act as a witness (to Allah’s Majesty)
Corpus.Quran
By the sky and the night comer
Bilal Muhammad 2018
By the galaxy and the night visitant
Bijan Moeinian
God hereby swears by the awesomeness of the sky…
Bakhtiari Nejad
By the sky and the night-comer (the evening star).
Arthur John Arberry
By heaven and the night-star
Amatul Rahman Omar
I call to witness the heaven and the visitant (in the darkness) of the night
Ali Ünal
By the heaven and that which comes at night
Ali Quli Qara'i
By the sky, by the nightly visitor
Aisha Bewley
By Heaven and the Night-Comer!
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
By the heaven and the night comer.
Ahmed Hulusi
By the sky and the Tariq,
Ahmed Ali
I CALL TO witness the heavens and the night Star -
Abdul Majid Daryabadi
By the heaven and the night-come
Abdul Hye
By the heaven and the night-comer (the bright star),
Abdel Haleem
By the sky and the night-comer–&ndash