Quran 85:14 Word by Word & Translations

85:14 Word by Word (2021)

And He (is) the Oft-Forgiving, the Most Loving,


85:14 Arabic

وَهُوَ ٱلْغَفُورُ ٱلْوَدُودُ

85:14 Transliteration

Wahuwa alghafooru alwadoodu
[The Monotheist Group] (2013 Edition)
AndHe is the Forgiver, the Most Kind.
Abdel Haleem
and He is the Most Forgiving, the Most Loving
Abdul Hye
Allah is Forgiving, the Loving (to the pious),
Abdul Majid Daryabadi
And He is the Fogiving, the Loving
Ahmed Ali
He is the forgiving and the loving
Ahmed Hulusi
He is the Ghafur, the Wadud.
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
And He is the Most Forgiving the Loving to His righteous bondmen.
Aisha Bewley
He is the Ever-Forgiving, the All-Loving,
Ali Ünal
And He is also the All-Forgiving, the All-Loving
Ali Quli Qara'i
and He is the All-forgiving, the All-affectionate
Amatul Rahman Omar
And He is the Protector, the Most Loving
Arthur John Arberry
and He is the All-forgiving, the All-loving
Bakhtiari Nejad
and He is the forgiving, the most friendly,
Bijan Moeinian
Your Lord is Forgiving and Loving
Bilal Muhammad 2018
And He is the Oft-Forgiving, Full of Loving-Kindness
Corpus.Quran
And He (is) the Oft-Forgiving the Most Loving
Dr. Kamal Omar
And He is the Oft-Forgiving, the Most Loving One
Dr. Laleh Bakhtiar
And He is The Forgiving, The Loving,
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
And He is the Most Forgiving, the Most Loving
Dr. Munir Munshey
He is the most Forgiving and the most Loving
Edward Henry Palmer
and He is the forgiving, the loving
Faridul Haque
And He only is the Oft Forgiving, the Beloved of His bondmen
Fode Drame
And He it is the Oft-Forgiving, The All-affectionate.
George Sale
He is inclined to forgive, and gracious
Hamid S. Aziz
And He is the Forgiving, the Loving
Hasan Al-Fatih Qaribullah
And He is the Forgiving, and the Loving
Hilali - Khan
And He is Oft-Forgiving, full of love (towards the pious who are real true believers of Islamic Monotheism)
Irving/Hegab
He is the Forgiving, the Affectionate,
John Medows Rodwell
And is He the Indulgent, the Loving
Linda "iLham" Barto
He is the Most Forgiving, Full of Loving Kindness.
Maududi
and He is the Ever Forgiving, the Most Lovin
Maulana Muhammad Ali
And He is the Forgiving, the Loving
Mir Aneesuddin
And He is Protectively Forgiving, the Loving,
Mohammad Shafi
And He is the One Forgiving, Loving
Muhammad Ahmed - Samira
And He is the forgiving, the loving/affectionate
Muhammad Asad
And He alone is truly-forgiving, all-embracing in His love
Muhammad Mahmoud Ghali
And He is The Ever-Forgiving, The Ever-Affectionate
Muhammad Marmaduke Pickthall
And He is the Forgiving, the Loving
Muhammad Sarwar
He is the All-forgiving, the Most Loving One
Muhammad Taqi Usmani
And He is the Most-Forgiving, the Most-Loving
Munir Mezyed
And He is the Oft-forgiving, the Most Loving,
MunirMezyed2023
And He is the Oft-forgiving, the All- Loving,
Musharraf Hussain
He is the Forgiving, the most Loving,
Mustafa Khattab 2018
And He is the All-Forgiving, All-Loving—
Mustaqim
And He is the forgiving and loving.
N J Dawood 2014
Forgiving and loving
Rashad Khalifa
And He is the Forgiving, Most Kind
Safi Kaskas
He alone is Truly-Forgiving, All-Embracing in His love.
Samy Mahdy
And He is Al-Ghafoor (The Forgiver), Al-Wadood (The Affectionate).
Shabbir Ahmed
And He is the Forgiving, the Loving
Shakir
And He is the Forgiving, the Loving
Sher Ali
And HE is the Most Forgiving, the Loving
Syed Vickar Ahamed
And He is the Often Forgiving (Al-Ghafoor) and full of loving Kindness (Al-Wadood)
T.B.Irving
He is the Forgiving, the Affectionate,
Talal Itani & AI (2024)
And He is the Forgiving, the Loving.
Talal Itani (2012)
And He is the Forgiving, the Loving
The Study Quran
And He is the Forgiving, the Loving
The Wise Quran
And He is the Forgiving, the Loving,
Umm Muhammad (Sahih International)
And He is the Forgiving, the Affectionate
Wahiduddin Khan
and He is the Forgiving and Loving One
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
And He is the Oft-Forgiving, Full of Loving-Kindness