Quran 85 : 1
By the sky, containing the constellations,
وَٱلسَّمَآءِ
Waassamaaʾi
ذَاتِ
Dhāti
ٱلْبُرُوجِ
Alburūji
The sky and its galaxies
By the sky with its houses
By the heaven full of stars
I (God) swear by the galaxies
BY the star-bespangled Heaven
By heaven of the constellations
By the heaven laden with towers.
By the heaven adorned with signs
By the sky containing great star
By the sky holding constellations
By the sky holding constellations
By the heavens with constellations
By the sky full of constellations,
By the sky with the constellations
By the sky with its constellations
By the heaven of the constellations
By the sky with its constellations,
By the sky with the constellations.
By the heaven holding the big stars!
By the heaven adorned with big stars
By the sky having the constellations
By the sky full of constellations,
I swear by the mansions of the stars
By the sky, possessor of the towers.
By the heaven with its constellations
By the heaven with its constellations
By the heaven with its zodiacal signs
By the heaven with its zodiacal signs
By the heaven, holding the big stars
BY THE heaven with its constellations
By heaven in which are zodiacal signs.
By the heaven having mansions of stars
By the sky possessed of constellations
By Heaven with its Houses of the Zodiac,
By the sky containing galaxies of stars,
By the sky, displaying the constellations
By the sky containing the constellations
By the heaven with its impregnable castles
By the sky with its towering constellations
By the space containing the constellations!
Consider the sky with its constellations.
By the sky, (displaying) the Zodiacal Signs
By the sky, (displaying) the Zodiacal Signs
By the heaven possessing the constellations,
By the sky, with its constellations of stars
By the heaven, holding mansions of the stars
By the sky that contains the constellations,
By the heavens full of great constellations,
CONSIDER the sky full of great constellations
The sky full of constellations stands witness
By the sky which possesses the constellations.
I call to witness the starry spangles of the sky
And/by the sky/space that of the constellations
And (by) the heaven comprising the constellations
(I swear) by the sky, with (all) its constellations
I swear by the sky, the one having stellar formations
By oath of the heaven which contains the constellations
The heaven, possessor of Buruj, acts as a witness
By the firmament, possessor of the stations of the stars,
I swear by the sky which is fraught with constellations:
I CALL TO witness the sky (bespangled) with the signs of the Zodiac