Quran 84:12 Word by Word & Translations

84:12 Word by Word (2021)

And he will burn (in) a Blaze.


84:12 Arabic

وَيَصْلَىٰ سَعِيرًا

84:12 Transliteration

Wayasla saAAeeran
[The Monotheist Group] (2013 Edition)
Andhe will enter a blazing Fire.
Abdel Haleem
he will burn in the blazing Fire
Abdul Hye
and shall burn in a blazing fire;
Abdul Majid Daryabadi
And he shall roast into a Blaze
Ahmed Ali
But will be roasted in the fire
Ahmed Hulusi
And will be subject to the (blazing) Fire!
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
And he shall enter the blazing fire.
Aisha Bewley
but will be roasted in a Searing Blaze.
Ali Ünal
And enter the Flame to roast
Ali Quli Qara'i
and he will enter the Blaze
Amatul Rahman Omar
And he will enter into a blazing Fire
Arthur John Arberry
and he shall roast at a Blaze
Bakhtiari Nejad
while he enters (and burns in) the burning fire.
Bijan Moeinian
…. terribly sorry as he will be throne into the Hellfire
Bilal Muhammad 2018
And he will enter a blazing fire
Corpus.Quran
And he will burn (in) a Blaze
Dr. Kamal Omar
And he shall enter the blazing Fire
Dr. Laleh Bakhtiar
and roast in a blaze.
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
And he will enter the Blazing Fire of Hell
Dr. Munir Munshey
But will roast in the fiery blaze
Edward Henry Palmer
but he shall broil in a blaze
Faridul Haque
And will go into the blazing fire
Fode Drame
And he will burn in a blazing fire.
George Sale
and he shall be sent into hell to be burned
Hamid S. Aziz
But he shall broil in a blazing Fire
Hasan Al-Fatih Qaribullah
and roast at the Blaze
Hilali - Khan
And shall enter a blazing Fire, and made to taste its burning
Irving/Hegab
and will roast in the Blaze.
John Medows Rodwell
But in the fire shall he burn
Linda "iLham" Barto
He/she will enter a blazing fire.
Maududi
and will enter the Blazing Fire
Maulana Muhammad Ali
And enter into burning Fire
Mir Aneesuddin
and he will enter the (hot) blaze.
Mohammad Shafi
And he will burn in blazing Fire
Muhammad Ahmed - Samira
And he suffers/burns blazing/inflaming (punishment)
Muhammad Asad
but he will enter the blazing flame
Muhammad Mahmoud Ghali
And he will roast at a Blaze
Muhammad Marmaduke Pickthall
And be thrown to scorching fire
Muhammad Sarwar
They will suffer the heat of hell fire
Muhammad Taqi Usmani
and will enter the blazing fire
Munir Mezyed
As he will taste the burning of the blazing Fire.
MunirMezyed2023
And will burn in the blazing Fire.
Musharraf Hussain
and will go in the Blazing Fire.
Mustafa Khattab 2018
and will burn in the blazing Fire.
Mustaqim
And enter the fire,
N J Dawood 2014
and burn in the Conflagration
Rashad Khalifa
And will burn in Hell
Safi Kaskas
and will rekindle the Blaze.
Samy Mahdy
And he will flame in a Blaze fire.
Shabbir Ahmed
And enter the Blazing Flame
Shakir
And enter into burning fire
Sher Ali
And he will burn in a blazing Fire
Syed Vickar Ahamed
And, he will enter a blazing Fire
T.B.Irving
and will roast in the Blaze.
Talal Itani & AI (2024)
And will be thrust into a roaring inferno.
Talal Itani (2012)
And will enter the Blaze
The Study Quran
and will enter a Blaze
The Wise Quran
And he will broil in a blaze.
Umm Muhammad (Sahih International)
And [enter to] burn in a Blaze
Wahiduddin Khan
and he will enter the blazing flame
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
And he will enter a Blazing Fire