Quran 84 : 11

Then soon he will call (for) destruction,
فَسَوْفَ
Fasawfa
يَدْعُوا۟
Yadʿūa
ثُبُورًا
Thubūrana

Ahmed Ali

Will pray for death

Muhammad Taqi Usmani

he will pray for death

Talal Itani (2012)

He will call for death

Musharraf Hussain

will cry out for death,

John Medows Rodwell

Shall invoke destruction

Hasan Al-Fatih Qaribullah

shall call for destructio

Dr. Laleh Bakhtiar

he will call for damnation

Maulana Muhammad Ali

He will call for perdition

Faridul Haque

Soon he will pray for death

Shakir

He shall call for perdition

Abdul Hye

will invoke for destruction,

Ahmed Raza Khan (Barelvi)

He will soon call for death.

Arthur John Arberry

he shall call for destructio

Samy Mahdy

So, he will call for perish.

Ali Quli Qara'i

he will pray for annihilation

Dr. Munir Munshey

Will call for (his own) death

Irving/Hegab

will appeal to be blotted out

T.B.Irving

will appeal to be blotted out

Bilal Muhammad 2018

Soon he will cry for perdition

Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri

He will soon cry out for death

Rashad Khalifa

He will be ridden with remorse

Talal Itani & AI (2024)

He will call for annihilation.

Umm Muhammad (Sahih International)

He will cry out for destructio

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

Soon will he cry for perdition

[The Monotheist Group] (2013 Edition)

He will invoke his destruction.

Aisha Bewley

he will cry out for destruction

Muhammad Mahmoud Ghali

Then he will call for detriment

The Study Quran

he will cry out for destruction

Hilali - Khan

He will invoke (his) destruction

Muhammad Marmaduke Pickthall

He surely will invoke destructio

Safi Kaskas

he will cry out for destruction,

Abdul Majid Daryabadi

He shall presently call for death

Edward Henry Palmer

he shall call out for destruction

Hamid S. Aziz

He shall call out for destruction

Linda "iLham" Barto

…will soon cry for destruction.

Sher Ali

He will soon call for destruction

Wahiduddin Khan

he will pray for utter destructio

Mustaqim

He will soon call for destruction,

Syed Vickar Ahamed

Soon will he cry for his lost soul

Ali Ünal

He will surely pray for destruction

Ahmed Hulusi

Will call out, “Death be my savior!”

Maududi

shall cry for "perdition,"

Muhammad Sarwar

they will say, "Woe to us!"

N J Dawood 2014

shall call down destruction on himsel

Shabbir Ahmed

He will be inviting upon himself chaos

Munir Mezyed

He will yearn for (his own) destruction.

The Wise Quran

Then soon he shall call for destruction,

Abdel Haleem

will cry out for destruction–&ndash

Corpus.Quran

Then soon he will call (for) destruction

George Sale

shall invoke destruction to fall upon him

MunirMezyed2023

He will yearn for (his own) destruction,

Muhammad Asad

he will in time pray for utter destruction

Muhammad Ahmed - Samira

So he will call (for) destruction and grief

Fode Drame

he then is going to call out for annihilation,

Mohammad Shafi

He will pray for [his own death and] destruction

Bakhtiari Nejad

then he will call for destruction (his own death)

Mustafa Khattab 2018

they will cry for ˹instant˺ destruction,

Bijan Moeinian

… will be hang behind his neck, he will be…

Mir Aneesuddin

he will call for (i.e. invoke) destruction (upon himself),

Amatul Rahman Omar

He shall soon call (so to say) for complete destruction (to end his agonies)

Dr. Kamal Omar

so soon he will seek destruction (so that he may become destroyed rather than stay in a lasting punishment)