Quran 82 : 7

Who created you, then fashioned you then balanced you?
ٱلَّذِى
Alladhiā
خَلَقَكَ
Khalaqaka
فَسَوَّىٰكَ
Fasawwaāāka
فَعَدَلَكَ
Faʿadalaka

George Sale

who hath created thee, and put thee together

Hasan Al-Fatih Qaribullah

who created you, formed you and proportioned you

Muhammad Sarwar

Who created you proportionately and fashioned yo

Bilal Muhammad 2018

He Who created you, fashioned you and balanced you

Irving/Hegab

Who created you, fashioned you and proportioned you

T.B.Irving

Who created you, fashioned you and proportioned you

Umm Muhammad (Sahih International)

Who created you, proportioned you, and balanced you

Wahiduddin Khan

who created you, fashioned you and proportioned you

Mustaqim

Who created you and shaped you and proportioned you.

Corpus.Quran

Who created you then fashioned you then balanced you

Dr. Laleh Bakhtiar

He Who created thee, then, shaped thee in proportion.

Safi Kaskas

He Who created you, formed you, and proportioned you?

Talal Itani & AI (2024)

He who created you, shaped you, and proportioned you.

Aisha Bewley

He Who created you and formed you and proportioned you

Muhammad Mahmoud Ghali

Who created you, then molded you, then proportioned you

Muhammad Marmaduke Pickthall

Who created thee, then fashioned, then proportioned thee

Rashad Khalifa

The One who created you, designed you, and perfected you

Talal Itani (2012)

He Who created you, and formed you, and proportioned you

The Study Quran

Who created you, then fashioned you, then proportioned you

Abdul Majid Daryabadi

Who created thee, then moulded thee, then proportioned thee

Maududi

Who created you, shaped you, and made you well-proportioned

Musharraf Hussain

He created you, assigned you a provision, and perfected you

Arthur John Arberry

who created thee and shaped thee and wrought thee in symmetr

Edward Henry Palmer

who created thee, and fashioned thee, and gave thee symmetry

Mustafa Khattab 2018

Who created you, fashioned you, and perfected your design,

Bakhtiari Nejad

The One Who created you, then He shaped you and balanced you,

John Medows Rodwell

Who hath created thee and moulded thee and shaped thee aright

Linda "iLham" Barto

The One who created you fashioned you in appropriate stages.

Ahmed Raza Khan (Barelvi)

Who created you, then perfected you, and then proportioned you.

Faridul Haque

The One Who created you, then moulded you, then made you proper

Abdel Haleem

your generous Lord, who created you, shaped you, proportioned you

Abdul Hye

who created you, fashioned you perfectly, gave you due proportion,

N J Dawood 2014

who created you, and gave you due proportions and an upright form?

Samy Mahdy

The one Who created you, so He normalized you, so He upgraded you?

Shabbir Ahmed

Who created you, then fashioned you, then proportioned you? (95:4)

Shakir

Who created you, then made you complete, then made you symmetrical

Ali Quli Qara'i

who created you and proportioned you, and gave you an upright nature

Sher Ali

Who created thee, then perfected thee, then proportioned thee aright

[The Monotheist Group] (2013 Edition)

The One who has created you, then evolved you, then made you upright?

Hilali - Khan

Who created you, fashioned you perfectly, and gave you due proportion

Muhammad Ahmed - Samira

Who created you, so He straightened you, so He balanced/adjusted you

Mir Aneesuddin

Who created you, then set the equilibrium in you so as to balance you.

Muhammad Taqi Usmani

who created you, then perfected you, then brought you in due proportion

MunirMezyed2023

Who created you, fashioned you perfectly and gave you an upright shape?

Ahmed Ali

Who created you then formed your symmetry, then gave you right proportion

Munir Mezyed

Who created you, fashioned you perfectly, and gave you an upright shape?

The Wise Quran

The one who created you, then made you uniform, then made you symmetrical?

Dr. Munir Munshey

The One Who created you, fashioned you, and gave you (the right) proportions

Mohammad Shafi

HE is the One Who created you, then moulded you, and then gave you a good poise

Fode Drame

He who created you, then made you proportionate then gave you an upright posture.

Maulana Muhammad Ali

Who created thee, then made thee complete, then made thee in a right good state -

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

Him Who created thee. Fashioned thee in due proportion, and gave thee a just bias

Dr. Kamal Omar

Who created you, then fashioned you in perfection, then He set you in due proportion

Syed Vickar Ahamed

He, Who created you, given you the proper size and shape, and gave you a just basis (for thinking)

Bijan Moeinian

The Lord Who created you, then designed your different kind of bodies, then completed you the way you are

Amatul Rahman Omar

Who created you, then perfected you (with wisdom), then endowed you with great natural powers and faculties

Ali Ünal

He Who has created you, fashioned you, and proportioned you (in measures perfect for the purpose of your creation)

Hamid S. Aziz

Who created you, then completed your form in due proportions, then gave you balance (or an inclination to reason and justice)

Muhammad Asad

who has created thee, and formed thee in accordance with what thou art meant' to be, and shaped thy nature in just proportions

Ahmed Hulusi

Who created you (manifested you), formed you (with a brain, an individual consciousness and a spirit) and balanced you (the work process of your brain, consciousness and spirit)!

Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri

(The One) Who created you (from a fertiled ovum in the mother’s womb), then, (to structure your limbs at the fetal stage,) He shaped you aright, then brought about proportionate alteration in your constitution