[The Monotheist Group] (2013 Edition)
Andthey will not be absent from it.
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
And they will not be able to keep away therefrom
Wahiduddin Khan
and from which they will find no escape
Umm Muhammad (Sahih International)
And never therefrom will they be absent
The Wise Quran
And they will not be absent from it.
The Study Quran
And they will not be absent from it
Talal Itani (2012)
And they will not be absent from it
Talal Itani & AI (2024)
And they won’t be absent from it.
T.B.Irving
they will never be led out of it.
Syed Vickar Ahamed
And they will not be able to keep away from there
Sher Ali
And they will not be able to escape therefrom
Shakir
And they shall by no means be absent from it
Shabbir Ahmed
And will not be able to abscond from it (79:36)
Samy Mahdy
And they will not be absentees from it.
Safi Kaskas
and will never get away from it.
Rashad Khalifa
They never leave it
N J Dawood 2014
nor shall they ever escape from it
Mustaqim
And they will not be able to keep away from it.
Mustafa Khattab 2018
and they will have no escape from it.
Musharraf Hussain
and they won’t ever be able to leave.
MunirMezyed2023
And they shall by no means be absent from it.
Munir Mezyed
They will never, ever be absent from it.
Muhammad Taqi Usmani
and they will not (be able to) keep away from it
Muhammad Sarwar
to burn therein
Muhammad Marmaduke Pickthall
And will not be absent thence
Muhammad Mahmoud Ghali
And in no way will they be absent from it
Muhammad Asad
and which they shall not [be able to] evade
Muhammad Ahmed - Samira
And they are not from it with (being) absent/hidden
Mohammad Shafi
And they will not be absent from it
Mir Aneesuddin
and they will not be absent from it.
Maulana Muhammad Ali
And will not be absent from it
Maududi
and then shall never come out of it
Linda "iLham" Barto
They will not be able to avoid it.
John Medows Rodwell
And they shall not be able to hide themselves from it
Irving/Hegab
they will never be led out of it.
Hilali - Khan
And they (Al-Fujjar) will not be absent therefrom (i.e. will not go out from the Hell)
Hasan Al-Fatih Qaribullah
and from it they shall never be absent
Hamid S. Aziz
And they shall by no means be absent from it
George Sale
and they shall not be absent therefrom for ever
Fode Drame
And they are not going to be absent from there.
Faridul Haque
And will not be able to hide from it
Edward Henry Palmer
nor shall they be absent therefrom
Dr. Munir Munshey
And (thereafter) they shall never (be allowed to) remain absent from it
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
And will never be able to absent themselves from it (Hell)
Dr. Laleh Bakhtiar
And they will not be of ones who are absent.
Dr. Kamal Omar
and they (i.e., Al-Fujjar) will not be absent therefrom
Corpus.Quran
And not they from it (will be) absent
Bilal Muhammad 2018
And they will not be able to stay away from it
Bijan Moeinian
And they can not escape from it
Bakhtiari Nejad
and they will not be absent from it.
Arthur John Arberry
nor shall they ever be absent from it
Amatul Rahman Omar
And they shall not at all (be able to) keep themselves away (by escaping) from it
Ali Ünal
They will never be absent from it
Ali Quli Qara'i
and they shall not be absent from it
Aisha Bewley
and will never get away from it.
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
And they will not be able to hide therefrom.
Ahmed Hulusi
They are in a state of constant observation of Hell!
Ahmed Ali
And will not be removed from it
Abdul Majid Daryabadi
And thence they shall not be allowed to be absent
Abdul Hye
and they will not be able to escape from it.
Abdel Haleem
and they will find no escape