Quran 81 : 26

So where are you going?
فَأَيْنَ
Faayna
تَذْهَبُونَ
Tadhhabūna

[The Monotheist Group] (2013 Edition)

So where will you go?

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

When whither go ye

Wahiduddin Khan

So where are you going

Umm Muhammad (Sahih International)

So where are you going

The Wise Quran

So where will you go?

The Study Quran

So where are you going

Talal Itani (2012)

So where are you heading

Talal Itani & AI (2024)

So, where are you going?

T.B.Irving

So where are you (all) heading for?

Syed Vickar Ahamed

Where, then are you going

Sher Ali

Wither, then, are you going

Shakir

Whither then will you go

Shabbir Ahmed

Which way, then, are you going

Samy Mahdy

So where will you go?

Safi Kaskas

So where, then, will you go?

Rashad Khalifa

Now then, where will you go

N J Dawood 2014

Whither then are you going

Mustaqim

What are you claiming!

Mustafa Khattab 2018

So what ˹other˺ path would you take?

Musharraf Hussain

So where are you going?

MunirMezyed2023

So where will you go?

Munir Mezyed

Consequently, where will you go?

Muhammad Taqi Usmani

Then where are you going

Muhammad Sarwar

Where then will you go

Muhammad Marmaduke Pickthall

Whither then go ye

Muhammad Mahmoud Ghali

Where then are you (The pronoun is plural) going

Muhammad Asad

Whither, then, will you go

Muhammad Ahmed - Samira

So where (do) you go

Mohammad Shafi

Where then are you going

Mir Aneesuddin

So in' which direction are you all going?

Maulana Muhammad Ali

Whither then are you going

Maududi

Where to are you then heading

Linda "iLham" Barto

Where will you go?

John Medows Rodwell

Whither then are ye going

Irving/Hegab

So where are you (all) heading for?

Hilali - Khan

Then where are you going

Hasan Al-Fatih Qaribullah

Where then are you going

Hamid S. Aziz

Whither then will you go

George Sale

Whither, therefore, are ye going

Fode Drame

So where are you going?

Faridul Haque

So where are you going

Edward Henry Palmer

Then whither do ye go

Dr. Munir Munshey

So, where to, are you headed

Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri

Then, (O you doomed,) where are you going (disregarding such a valuable treasure)

Dr. Laleh Bakhtiar

So where are you going?

Dr. Kamal Omar

Then where do you go? (Do you reject Al-Kitab and seek illegitimate source for Religious knowledge)

Corpus.Quran

So where are you going

Bilal Muhammad 2018

So where are you going

Bijan Moeinian

If you turn away from this teaching, where else you can find guidance

Bakhtiari Nejad

So, where are you going?

Arthur John Arberry

where then are you going

Amatul Rahman Omar

Where do you wander to (leaving this Qur'an and the Messenger aside)

Ali Ünal

Then, where are you going

Ali Quli Qara'i

So where are you going

Aisha Bewley

So where, then, are you going?

Ahmed Raza Khan (Barelvi)

Whither, then, are you going?

Ahmed Hulusi

So, where are you going (by leaving the Quran)?

Ahmed Ali

So whither do you stray

Abdul Majid Daryabadi

Whither then go ye

Abdul Hye

Then where are you going?

Abdel Haleem

So where are you [people] going