Quran 81 : 19

Indeed, it (is) surely a word (of) a Messenger noble,
إِنَّهُۥ
Iinnahu
لَقَوْلُ
Laqawlu
رَسُولٍ
Rasūlin
كَرِيمٍ
Karīmin
Samy Mahdy
It is surely a noble messenger saying.
Abdel Haleem
this is the speech of a noble messenger
Talal Itani (2012)
This is the speech of a noble messenger
Irving/Hegab
it is a statement by a generous messenger
T.B.Irving
it is a statement by a generous messenger
Ali Quli Qara'i
it is indeed the speech of a noble apostle
Arthur John Arberry
truly this is the word of a noble Messenge
[The Monotheist Group] (2013 Edition)
It is the saying of an honorable messenger.
Edward Henry Palmer
Verily, it is the speech of a noble apostle
The Study Quran
Truly it is the speech of a noble messenger
Aisha Bewley
truly it is the speech of a noble Messenger,
Mustaqim
It is the speech of an honourable messenger,
Maulana Muhammad Ali
Surely it is the word of a bountiful Messenger
Bilal Muhammad 2018
Indeed it is the word of an honorable messenger
Hasan Al-Fatih Qaribullah
it is indeed the word of an Honorable Messenger
Rashad Khalifa
This is the utterance of an honorable messenger
John Medows Rodwell
That this is the word of an illustrious Messenger
Maududi
Verily this is the word of a noble message-bearer
Talal Itani & AI (2024)
Indeed, it is the speech of a generous messenger.
Shakir
Most surely it is the Word of an honored messenger
Abdul Majid Daryabadi
Verily it is a Word brought by a messenger honoured
Ahmed Hulusi
Indeed, it is the word (conveyed by) a noble Rasul;
George Sale
that these are the words of an honourable messenger
N J Dawood 2014
this is the Word of a messenger gracious and mighty
The Wise Quran
Indeed, it is surely a speech of a noble messenger,
Mohammad Shafi
This is indeed the word of a noble [Angel] Messenger
Wahiduddin Khan
Truly, this is the word brought by a noble messenger
Ahmed Ali
That this is indeed the word of an honoured Messenger
Bijan Moeinian
That Mohammad is truly an honorable messenger of mine
Corpus.Quran
Indeed, it (is) surely a word (of) a Messenger noble
Hamid S. Aziz
Most surely it is the Word of an honourable Messenger
Fode Drame
Truly it surely is word of a messenger, most gracious,
MunirMezyed2023
Most assuredly It is the Word of an honored Messenger,
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
Verily this is the word of a most honourable Messenger
Muhammad Marmaduke Pickthall
That this is in truth the word of an honoured messenger
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
Undoubtedly, this is the recitation of a noble Messenger.
Mir Aneesuddin
it is certainly the word of an honoured messenger (Jibreel),
Safi Kaskas
this revelation is indeed the word of a honorable Messenger,
Sher Ali
That this is, surely, the word revealed to a noble Messenger
Bakhtiari Nejad
indeed it (Quran) is the word of a noble messenger (Gabriel),
Dr. Laleh Bakhtiar
truly, the Quran is a saying from a generous Messenger,
Musharraf Hussain
Certainly, the Quran is the recitation of a noble Angel,
Muhammad Sarwar
that the Quran is the word of the honorable angelic, mighty Messenge
Muhammad Ahmed - Samira
That it truly is an honored/generous messenger's word/statement/declaration (E)
Muhammad Taqi Usmani
it (the Qur‘an) is surely the word of a noble messenger (Jibra‘il X)
Linda "iLham" Barto
Truly, this is the statement of a most honorable messenger [the angel Gabriel].
Umm Muhammad (Sahih International)
[That] indeed, the Qur'an is a word [conveyed by] a noble messenge
Syed Vickar Ahamed
Surely this is the Word of a most honorable Messenger, [The Angel, Gabriel]
Shabbir Ahmed
Behold, this indeed is the revealed Word in the dialect of a noble Messenger (69:40)
Muhammad Asad
behold, this [divine writ] is indeed the [inspired] word of a noble apostle
Muhammad Mahmoud Ghali
Surely it is indeed the Saying of an honorable Messenger (The Angel Jibril "Gabriel"
Dr. Kamal Omar
(that) undoubtedly it is indeed a Statement coming via an honoured messenger (to His Abd)
Abdul Hye
surely, this is the Word (this Qur’an) of a honorable Messenger (Gabriel from Allah to Muhammad),
Dr. Munir Munshey
Of course, this (Qur´an) is really the word brought by the noble messenger _ (the angel, Gibrael)
Mustafa Khattab 2018
Indeed, this ˹Quran˺ is the Word of ˹Allah delivered by Gabriel,˺ a noble messenger-angel,
Ali Ünal
That this (which informs you of all the events mentioned) is the Word (brought) by an honored messenger (Gabriel)
Faridul Haque
This is indeed the recitation of an honoured Noble Messenger. (Angel Jibreel – peace and blessings be upon him.
Munir Mezyed
Indeed, this ‘Qurʾān’ is the word (of God conveyed to ‘Mohammad’) through honorable ‘Messenger’ (‘Archangel Gabriel’),
Amatul Rahman Omar
That verily this (Qur'an) is indeed the word (revealed to and) uttered by a noble (and illustrious) Messenger (- Muhammad)
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
Indeed, this (Qur’an) is the Word (communicated) by a glorious and most venerable Messenger (blessings and peace be upon him)
Hilali - Khan
Verily, this is the Word (this Quran brought by) a most honourable messenger (Jibrael (Gabriel), from Allah to the Prophet Muhammad (Peace be upon him))