Quran 81:17 Word by Word & Translations

81:17 Word by Word (2021)

And the night when it departs,


81:17 Arabic

وَٱلَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ

81:17 Transliteration

Waallayli itha AAasAAasa
[The Monotheist Group] (2013 Edition)
And the night when it passes.
Abdel Haleem
by the night that descends
Abdul Hye
and by the night as it departs;
Abdul Majid Daryabadi
And by the night when it departeth
Ahmed Ali
The closing night
Ahmed Hulusi
And by the night as it closes in,
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
And by the night when it departs.
Aisha Bewley
and by the night when it draws in,
Ali Ünal
And by the night as it inclines to depart
Ali Quli Qara'i
by the night as it approaches
Amatul Rahman Omar
And (I call to witness) the night when its darkness begins to depart
Arthur John Arberry
by the night swarming
Bakhtiari Nejad
and by the night when it turns dark
Bijan Moeinian
And the night as it disappears
Bilal Muhammad 2018
And the night as it disappears
Corpus.Quran
And the night when it departs
Dr. Kamal Omar
and the night when it departed
Dr. Laleh Bakhtiar
and by the night when it swarmed
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
And by the night when its darkness tapers off
Dr. Munir Munshey
And the night as it departs
Edward Henry Palmer
Nor by the night when darkness draws on
Faridul Haque
And by oath of the night when it turns back
Fode Drame
And by the night when its darkness comes along.
George Sale
and by the night, when it cometh on
Hamid S. Aziz
And the Night when it departs
Hasan Al-Fatih Qaribullah
by the night when it approache
Hilali - Khan
And by the night as it departs
Irving/Hegab
and night as it draws on,
John Medows Rodwell
And by the night when it cometh darkening on
Linda "iLham" Barto
[I attest by] the night as it dissipates…
Maududi
and by the night as it recedes
Maulana Muhammad Ali
And the night when it departs
Mir Aneesuddin
and the night when it comes (and goes),
Mohammad Shafi
And by the night as it moves
Muhammad Ahmed - Samira
And the night when/if (it) passed/lightened
Muhammad Asad
and the night as it darkly falls
Muhammad Mahmoud Ghali
And by the night when it darkens, (Or: swarms
Muhammad Marmaduke Pickthall
And the close of night
Muhammad Sarwar
and sit during the day, or by the darkening nigh
Muhammad Taqi Usmani
and by the night when it departs
Munir Mezyed
By the night when it departs
MunirMezyed2023
By the night when it departs:
Musharraf Hussain
by the fall of the night,
Mustafa Khattab 2018
and the night as it falls
Mustaqim
And the night when it darkens,
N J Dawood 2014
by the night, when it darkens
Rashad Khalifa
By the night as it falls
Safi Kaskas
and by the night as it recedes
Samy Mahdy
And by the night as it darkens.
Shabbir Ahmed
And the Night as it slowly closes upon
Shakir
And the night when it departs
Sher Ali
And I call to witness the night as it draws to a close
Syed Vickar Ahamed
And the night as it comes to an end
T.B.Irving
and night as it draws on,
Talal Itani & AI (2024)
And by the night as it settles.
Talal Itani (2012)
And by the night as it recedes
The Study Quran
by the night as it approaches
The Wise Quran
By the night when it comes on.
Umm Muhammad (Sahih International)
And by the night as it closes i
Wahiduddin Khan
and the night that falls
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
And the Night as it dissipates