Quran 80:8 Word by Word & Translations

80:8 Word by Word (2021)

But as for (he) who came to you striving,


80:8 Arabic

وَأَمَّا مَن جَآءَكَ يَسْعَىٰ

80:8 Transliteration

Waamma man jaaka yasAAa
[The Monotheist Group] (2013 Edition)
And as for the one who came to you seeking.
Abdel Haleem
but from the one who has come to you full of eagernes
Abdul Hye
Yet, to him who came to you running (with enthusiasm)
Abdul Majid Daryabadi
And as for him who cometh Unto thee running
Ahmed Ali
As for him who comes to you striving (after goodness)
Ahmed Hulusi
Whereas the one who comes to you with a thirst for knowledge!
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
But as to him who came to you running.
Aisha Bewley
But as for him who comes to you eagerly
Ali Ünal
But as for him who came to you eagerly
Ali Quli Qara'i
But he who comes hurrying to you
Amatul Rahman Omar
Whereas (the blind man) who came to you striving in right earnest (to learn the Qur'an)
Arthur John Arberry
And he who comes to thee eagerl
Bakhtiari Nejad
But whoever comes to you rushing
Bijan Moeinian
You ignored the one who…
Bilal Muhammad 2018
But as to him who came to you striving earnestly
Corpus.Quran
But as for (he) who came to you striving
Dr. Kamal Omar
And that whoever (may be the case) — one who has come: he strives earnestly
Dr. Laleh Bakhtiar
Yet as for him who drew near to thee, coming eagerly for knowledge
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
And as for him who has (himself) come to you exerting (in pursuit of piousness)
Dr. Munir Munshey
But, from the one who seeks you eagerly
Edward Henry Palmer
but as for him who comes to thee earnestl
Faridul Haque
And for him who came to you striving
Fode Drame
But as for the one who comes to you endeavoring.
George Sale
But him who cometh unto thee earnestly seeking his salvation
Hamid S. Aziz
And as to him who comes to you striving earnestly
Hasan Al-Fatih Qaribullah
And to him who came to you eagerl
Hilali - Khan
But as to him who came to you running
Irving/Hegab
Yet with someone who comes to you eagerly
John Medows Rodwell
But as to him who cometh to thee in earnest
Linda "iLham" Barto
As for one who approached you earnestly…
Maududi
But he who comes to you running
Maulana Muhammad Ali
And as to him who comes to thee striving hard
Mir Aneesuddin
And as for him who comes to you striving hard
Mohammad Shafi
And he who comes to you in earnest
Muhammad Ahmed - Samira
And but/as for who came to you striving/hastening
Muhammad Asad
but as for him who came unto thee full of eagernes
Muhammad Mahmoud Ghali
And as for him who has come to you endeavoring (to cleanse himself)
Muhammad Marmaduke Pickthall
But as for him who cometh unto thee with earnest purpos
Muhammad Sarwar
As for the one who comes to you earnestly (striving for guidance)
Muhammad Taqi Usmani
As regards the one who has come to you rushing eagerly
Munir Mezyed
But, as for the one who came to you, seeking for spiritual insight,
MunirMezyed2023
But, as for the one who came to you seeking positive spiritual growth,
Musharraf Hussain
But as for the one who came rushing to you,
Mustafa Khattab 2018
But as for the one who came to you, eager ˹to learn˺,
Mustaqim
And as for him who hurries towards you,
N J Dawood 2014
Yet to him that came to you with zea
Rashad Khalifa
The one who came to you eagerly
Safi Kaskas
As for him who came to you eagerly
Samy Mahdy
But as for who came to you striving.
Shabbir Ahmed
But as for him who came to you in all eagerness
Shakir
And as to him who comes to you striving hard
Sher Ali
But he who comes to thee hastening
Syed Vickar Ahamed
But to him (the blind man) who came to you with effort and sincerity
T.B.Irving
Yet with someone who comes to you eagerly
Talal Itani & AI (2024)
But as for the one who came to you striving earnestly.
Talal Itani (2012)
But as for him who came to you seeking
The Study Quran
But as for him who came to thee striving earnestl
The Wise Quran
And as for him who came to you striving
Umm Muhammad (Sahih International)
But as for he who came to you striving [for knowledge]
Wahiduddin Khan
but as for one who comes to you, eagerl
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
But as to him who came to thee striving earnestly