Quran 80 : 6
So you to him give attention.
فَأَنتَ
Faanta
لَهُۥ
Lahu
تَصَدَّىٰ
Taṣaddaāā
You attend to
to a rich man
…you attended.
you attend to him
To him you attend
To him you attend
you attend to him
You attend to him
you attended to him
you will attend to.
you will attend to.
to him thou attendes
So you are after him
To him do you attend
So you confront him.
You pay full attention
you were all attention
Unto him thou attendest
thou dost attend to him
To him thou dost attend
to him dost thou attend
Then you attend to him.
To him dost thou attend
To him you pay attention
To him you give attention
You give attention to him!
you eagerly attended to hi
to whom you were attending;
thou receivest respectfully
Unto him thou payest regard
you paid special attention.
You busy yourself with him,
You gave him your attention
Unto him you give attention
You gave him your attention
To him you do pay attention.
then you pay attention to him
So you to him give attention
you are anxious to pursue him
To him thou wast all attention
To him do you address yourself
then, thou hast attended to him
to him then, you pay attention.
You gave him too much attention.
You gave him too much attention.
You devoted your full attention.
you go out of your way–&ndash
To this one you were very attentive
then you, in his interest, you wait
You were addressing yourself to him.
you give him your complete attention,
To him then you (are eager) to attend
Unto him thou shouldst pay attention
you [Prophet] gave him your attention.
Then for such you put yourself in his way.
to him didst thou give thy whole attention
you gave him your ˹undivided˺ attention,
You administer greater care (for his acceptance of Islam)
So you are for him paying attention/being concerned with
gave your preference in discussion, there is no blame on you,…
You (O Messenger) attend to him (so that he may accept Islam and reform)