Quran 80 : 5
As for (him) who considers himself free from need,
أَمَّا
Aammā
مَنِ
Mani
ٱسْتَغْنَىٰ
Istaghnaāā
As for the rich man
Yet you pay attentio
But to the wealthy ma
The man who is wealthy
But the self-sufficient
As for he who is suffice
Now he who is well-to-do
For the self-satisfied on
For him who does not care
As to him who is wealthy
As for him who is arrogant,
As for the one who was rich.
Now he who waxes indifferent
But as for him who is wealthy
As for him who was indifferent
As for him who was indifferent,
As for him who is free of need,
But as for who was self-availed.
But as for him who was indifferent
As to the rich one that you…
But whoever supposes he has no need,
However anyone who seems indifferent,
As for him who is carefree (wealthy),
As for the one who was indifferent,
However anyone who seems indifferent,
But as for he who was self-complacent,
Yet, as for the one who is indifferent.
As for him who deems himself beyond need
But as for someone who is self-complacent
As for he who thinks himself without need
As for him who is not in want of any thing
But/as for who availed/sufficed (rejected)
As for him who thinketh himself independent
As for he who thinks himself without need...
(Instead), the one who displays indifference
As for him who thinks himself self-sufficient
To one who regarded himself as independent,…
As for those who think themselves indifferent,
As for him who thinks himself self-sufficient,
As for him who considers himself free from nee
As for the one who does not care (about faith)
As far him who regards himself self-sufficient;
But the one who disregards (the Din [Religion)]
About the one who considers himself independent
As for him who regardeth himself self-sufficient
As to one who regards Himself as self-sufficient
As for one who regards Himself as self-sufficient
But the one who considers himself free from need,
But the one who considers himself free from need,
As for (him) who considers himself free from need
As for him who deems himself in no need of Guidance
(But) as for him who thinks himself self- sufficient
As for the one who considers himself self-sufficient.
Now as for him who believes himself to be self-sufficien
As for him who considers himself free from need (of you)
As for him who considers himself independent (or self-sufficient)
But as for the one who thinks he is self-sufficient,
How could it be that he who is disdainfully indifferent to the Truth
Then whatever (may be the case), that who became disdainfully indifferent
But as to him who considers himself self-sufficient and is indifferent (to the Truth)
As for him who deems himself to be independent (not needy of Divine guidance because of pride in his wealth and status)