Quran 80 : 41

Will cover them darkness.
تَرْهَقُهَا
Tarhaquhā
قَتَرَةٌ
Qatarahun

[The Monotheist Group] (2013 Edition)

Being burdened by remorse.

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

Blackness will cover them

Wahiduddin Khan

and overcast with gloom

Umm Muhammad (Sahih International)

Blackness will cover them

The Wise Quran

Darkness will cover them.

The Study Quran

overspread with darkness

Talal Itani (2012)

Overwhelmed by remorse

Talal Itani & AI (2024)

Darkness will cover them.

T.B.Irving

soot will overshadow them.

Syed Vickar Ahamed

Blackness will cover them

Sher Ali

Darkness covering them

Shakir

Darkness shall cover them

Shabbir Ahmed

With gloom overspread

Samy Mahdy

Are overstrained by an indignity (Darkened).

Safi Kaskas

overwhelmed by sorrow.

Rashad Khalifa

Overwhelmed by remorse

N J Dawood 2014

veiled with darkness

Mustaqim

Impurity will cover them,

Mustafa Khattab 2018

cast in gloom—

Musharraf Hussain

darkness restricting them.

MunirMezyed2023

Veiled in darkness.

Munir Mezyed

Being completely darkened by dust.

Muhammad Taqi Usmani

covered by darkness

Muhammad Sarwar

and covered by darkness

Muhammad Marmaduke Pickthall

Veiled in darkness

Muhammad Mahmoud Ghali

Oppressed by gloom

Muhammad Asad

with darkness overspread

Muhammad Ahmed - Samira

Smoke/dust burdens/depresses/oppresses it

Mohammad Shafi

Darkness covering them

Mir Aneesuddin

being covered with darkness.

Maulana Muhammad Ali

Darkness covering them

Maududi

enveloped by darkness

Linda "iLham" Barto

Darkness will cover them.

John Medows Rodwell

Blackness shall cover them

Irving/Hegab

soot will overshadow them.

Hilali - Khan

Darkness will cover them

Hasan Al-Fatih Qaribullah

and veiled with darkness

Hamid S. Aziz

Veiled in darkness

George Sale

darkness shall cover them

Fode Drame

Belabored by dark soot.

Faridul Haque

Blackness overcoming them

Edward Henry Palmer

darkness shall cover them

Dr. Munir Munshey

And overwhelmed by darkness

Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri

These (faces) will be overshadowed with darkness (as well)

Dr. Laleh Bakhtiar

Gloom will come over them.

Dr. Kamal Omar

darkness of despair shall cover them

Corpus.Quran

Will cover them darkness

Bilal Muhammad 2018

Darkness will cover them

Bijan Moeinian

.. covered with misery, overwhelmed with sadness

Bakhtiari Nejad

darkness covers them,

Arthur John Arberry

o'erspread with darkness -

Amatul Rahman Omar

Gloom covering them

Ali Ünal

Veiled in darkness

Ali Quli Qara'i

overcast with gloom

Aisha Bewley

overcast with gloom.

Ahmed Raza Khan (Barelvi)

Darkness will be covering them.

Ahmed Hulusi

Covered in darkness!

Ahmed Ali

Covered with the blackness (of shame)

Abdul Majid Daryabadi

Dust shall cover the

Abdul Hye

darkness will cover them.

Abdel Haleem

and covered in darkness