Quran 80 : 37
For every man among them that Day (will be) a matter occupying him.
لِكُلِّ
Likulli
ٱمْرِئٍ
Imriin
مِّنْهُمْ
Mminhum
يَوْمَئِذٍ
Yawmaiidhin
شَأْنٌ
Shaanun
يُغْنِيهِ
Yughnīhi
At that time, each will be to his own!
Each man will have enough cares that day
For every man that Day his affair shall suffice him
every man that day shall have business to suffice him
To everyone on that Day will be enough his own concern
on that day every one of them has a matter occupying him.
That Day, everyone will be concerned just about themself.
For then everyone will have enough concern of their own.
For every man, that Day, will be a matter adequate for him
For every person on that Day is a matter that concerns him.
Everyone on that Day will have affairs to keep him occupied
Each one of them, on that day, worries about his own destiny
that day each of them will have a task to keep him preoccupied
Every person, that day, will have enough worries of his/her own.
Every one of them will have something to keep him busy that day.
On that day, each one has just one issue, which is enough for him
For each person from them an affair, on that Day will self-avail.
Every one of them, on that Day, will have enough to preoccupy him
each of them will be absorbed in concerns of their own on that Day
For every man of them on that day his own concerns shall be enough
For everyone, that day, will be preoccupied with his own problems.
every one of them, on that Day, will have enough to preoccupy him.
For every man among them on that day is a business to suffice him.
For every one of them on that Day shall be business enough to occup
For every man among them that Day (will be) a matter occupying him
Everyman, that Day, will have enough to make him careless of others
for each one of them will on that day have enough sorrow of his own
on that Day every man among them will have enough concern of his ow
Every man among them on that day shall have a business to employ him
For every person, on that day, will be a concern sufficient for him.
Every one of them on that day has one anxiety that is enough for him.
on that Day every man among them will have concerns enough of his own.
Every man of them shall on that day have an affair which will occupy him
for on that day everyone will be completely engrossed in his own concerns
every one of them will be too engaged in his own affairs to care for others
Every man that day will have concern enough to make him heedless (of others)
on that Day, to every one of them will his own state be of sufficient concern
On that Day, every person will have enough concern to become careless of others
for each person among them that day there is a matter that entirely occupies him.
every last man among them will have enough concern that day to keep him occupied.
every last man among them will have enough concern that day to keep him occupied.
For every man of them on that Day will be a matter that will preoccupy him.
On that Day everyone among them will be preoccupied with his own individual concerns
Everyone that day would have far too many concerns (of his own), to care about others
Every man of them, that day, will have concern enough to make him indifferent to others
Upon that Day every (single) person of them will have an affair that will preoccupy him
Everyone on that Day has concern of his own enough to make him heedless (of anything else)
Each one of them, that day, will have enough concern to make him indifferent to the others
Each individual has enough of his own to be concerned with that does not care about the others
Every man of them, on that day, shall have business of his own sufficient to employ his thoughts
on that Day each will be occupied with his own business, making him oblivious of all save himself
on that day, for everyone of them there will be enough concern to keep him unconcerned with others
Every man among them that day will have concern enough of his own to make him indifferent to others
Every man of them shall on that Day be occupied with concerns which will make him heedless of others
On that Day each of the men, will have enough worry (of his own) to make him not mindful of the others
Each one of them, that Day, will have enough concern (of his own) to make him indifferent to the others
For each and every man of them that Day is a concern which makes him indifferent (to all, except himself)
Since each one of them, that ‘day’, will have enough trouble of his own, which makes him careless of others.
On that Day every person will be in such a (dismal) state that will make him unconcerned (with everyone else)
To every/each human/man from them (on) that day (is) a matter/affair (that) suffices him (worries and keeps him busy)
On that day every person among them shall be concerned enough (regarding his own affairs to occupy him and) to make him indifferent (to others)