Quran 80 : 26

Then We cleaved the earth splitting,
ثُمَّ
Thumma
شَقَقْنَا
Shaqaqnā
ٱلْأَرْضَ
Alaarḍa
شَقًّا
Shaqqana
Hamid S. Aziz
Then We cleave the earth
Talal Itani (2012)
Then crack the soil open.
Rashad Khalifa
Then we split the soil open
N J Dawood 2014
and cleave the earth asunder
Muhammad Marmaduke Pickthall
Then split the earth in cleft
Musharraf Hussain
then We split open the ground
Hasan Al-Fatih Qaribullah
and split the earth, splitting
Muhammad Sarwar
and let the earth to break ope
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
Then We cleaved the earth well.
Abdel Haleem
and cause the soil to split open
Faridul Haque
Then We split the earth properly
Hilali - Khan
And We split the earth in clefts
John Medows Rodwell
Then cleft the earth with clefts
Ali Ünal
Then We split the earth in clefts
Dr. Kamal Omar
Then We split the earth in clefts
Aisha Bewley
then split the earth into furrows.
Arthur John Arberry
then We split the earth in fissure
Bilal Muhammad 2018
And We split the earth into pieces
Irving/Hegab
then We split the earth right open
Linda "iLham" Barto
We fragment the earth in cracks.
Muhammad Taqi Usmani
then how nicely We split the earth
Mustaqim
Then We made the earth split open,
Safi Kaskas
and caused the soil to break open,
Syed Vickar Ahamed
And We split the earth into pieces
T.B.Irving
then We split the earth right open
Samy Mahdy
Then We split the earth, splitting.
Talal Itani & AI (2024)
Then, We burst the earth in clefts.
The Study Quran
then We split the earth in fissures
The Wise Quran
Then We split the earth, splitting.
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
And We split the earth in fragments
Ali Quli Qara'i
then We split the earth into fissure
Corpus.Quran
Then We cleaved the earth splitting
Edward Henry Palmer
then we have cleft the earth asunder
Munir Mezyed
And then We split the earth in rifts,
Wahiduddin Khan
and then We cleaved the earth asunder
[The Monotheist Group] (2013 Edition)
Then We breached the land with cracks.
Abdul Hye
then split the earth (soil) in clefts.
Ahmed Hulusi
And We split open the earth (and thus),
Dr. Laleh Bakhtiar
Again, We split the earth, a splitting.
Fode Drame
And then We cleft the earth a cleaving.
MunirMezyed2023
And then We cleave the earth in rifts.
Abdul Majid Daryabadi
Thereafter We cleave the earth in clefts
George Sale
afterwards We cleave the earth in clefts
Dr. Munir Munshey
(Then) We split the ground and lay it open
Maududi
and cleaved the earth, cleaving it asunder
Sher Ali
Then WE cleave the earth a proper cleaving
Amatul Rahman Omar
Then We cleave the earth, a proper cleaving
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
Then We split the earth and tear it asunder
Mir Aneesuddin
then We split the earth, (with) a splitting
Maulana Muhammad Ali
Then cleave the earth, cleaving (it) asunder
Bijan Moeinian
the sky, then He splits the earth and…
Shabbir Ahmed
And then We split the earth, split and cleave
Shakir
Then We cleave the earth, cleaving (it) asunder
Bakhtiari Nejad
then We split open the earth, cracking (for sprouts),
Ahmed Ali
Then We cracked the earth open under pressure (of germination
Mohammad Shafi
And We pierced the soil, so that it got soaked [with rain water]
Muhammad Ahmed - Samira
Then We split/cracked the earth/Planet Earth splitting/cracking
Mustafa Khattab 2018
and meticulously split the earth open ˹for sprouts˺,
Umm Muhammad (Sahih International)
Then We broke open the earth, splitting [it with sprouts]
Muhammad Asad
and then We cleave the earth [with new growth], cleaving it asunder
Muhammad Mahmoud Ghali
Thereafter We clove the earth in fissures, (Literally: in cloven "fissures")