[The Monotheist Group] (2013 Edition)
Their eyes cast down.
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
Cast down will be (their owners') eyes
Wahiduddin Khan
while eyes will be downcast
Umm Muhammad (Sahih International)
Their eyes humbled
The Wise Quran
Their eyes humbled.
The Study Quran
with eyes humbled
Talal Itani (2012)
Their sights downcast
Talal Itani & AI (2024)
Their eyes downcast in humility.
T.B.Irving
their sight will be downcast.
Syed Vickar Ahamed
The eyes (of men) will be looking down
Sher Ali
And their eyes will be cast down
Shakir
Their eyes cast down
Shabbir Ahmed
Their eyes subdued
Samy Mahdy
Their sights, humbled.
Safi Kaskas
and eyes are humbled.
Rashad Khalifa
Their eyes will be subdued
N J Dawood 2014
and eyes shall stare with awe
Mustaqim
With eyes downcast.
Mustafa Khattab 2018
with their eyes downcast.
Musharraf Hussain
their eyes downcast.
MunirMezyed2023
And their eyes downcast.
Munir Mezyed
While their eyes are downcast.
Muhammad Taqi Usmani
with their eyes downcast
Muhammad Sarwar
and eyes will be humbly cast down
Muhammad Marmaduke Pickthall
While eyes are downcas
Muhammad Mahmoud Ghali
Their beholdings (i.e., eyesights) will be submissive
Muhammad Asad
[and] their eyes downcast..
Muhammad Ahmed - Samira
Its eyesight/understanding (is) humble/submissive
Mohammad Shafi
Sights that Day will be lowered
Mir Aneesuddin
their looks will be cast down.
Maulana Muhammad Ali
Their eyes downcast
Maududi
and their eyes shall be downcast with dread
Linda "iLham" Barto
Eyes will be downcast.
John Medows Rodwell
Their looks be downcast
Irving/Hegab
their sight will be downcast.
Hilali - Khan
Their eyes cast down
Hasan Al-Fatih Qaribullah
and their eyes will be humbled
Hamid S. Aziz
While eyes are cast down
George Sale
Their looks shall be cast down
Fode Drame
The sights thereof [the hearts] will be cast down in humility.
Faridul Haque
Unable to lift their gaze
Edward Henry Palmer
eyes thereon be humbled
Dr. Munir Munshey
And eyes would drift downward (with dread)
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
Their eyes will be downcast (with dread and horror)
Dr. Laleh Bakhtiar
their sight, that which is humble.
Dr. Kamal Omar
Their eyes adopting castdown position
Corpus.Quran
Their eyes humbled
Bilal Muhammad 2018
Their eyes will be caste down
Bijan Moeinian
And the eyes will be downcast
Bakhtiari Nejad
their eyes humbled (looking down),
Arthur John Arberry
and their eyes shall be humbled
Amatul Rahman Omar
Their eyes will be downcast (in disgrace)
Ali Ünal
Their eyes downcast
Ali Quli Qara'i
bearing a humbled look
Aisha Bewley
and eyes will be cast down.
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
They will not be able to lift up their eyes.
Ahmed Hulusi
Their vision will be confounded and crushed!
Ahmed Ali
Eyes be lowered in submission
Abdul Majid Daryabadi
Their looks will be downcast
Abdul Hye
their eyes will be downcast.
Abdel Haleem
and eyes will be downcast