Quran 79 : 38

And preferred the life (of) the world,
وَءَاثَرَ
Waʾāthara
ٱلْحَيَوٰةَ
Alḥayawāha
ٱلدُّنْيَا
Addunyā

Irving/Hegab

and preferred worldly life

N J Dawood 2014

and chose this present lif

T.B.Irving

and preferred worldly life

Hasan Al-Fatih Qaribullah

preferring the present life

Abdel Haleem

and preferred the present lif

Arthur John Arberry

and preferred the present life

Faridul Haque

And preferred the worldly life

Muhammad Sarwar

and preferred the worldly life

Abdul Hye

and preferred the worldly life,

Bakhtiari Nejad

and preferred this world's life

Muhammad Marmaduke Pickthall

And chose the life of the world

Musharraf Hussain

and preferred the worldly life,

The Wise Quran

And preferred the worldly life,

John Medows Rodwell

And hath chosen this present life

Munir Mezyed

And preferred this worldly life,

Hamid S. Aziz

And prefers the life of this world

Maulana Muhammad Ali

And prefers the life of this world

Rashad Khalifa

Who was preoccupied with this life

Shakir

And prefers the life of this world

Sher Ali

And prefers the life of this world

The Study Quran

and prefers the life of this world

Wahiduddin Khan

and prefers the life of this world

Abdul Majid Daryabadi

And who chose the life of the world

Umm Muhammad (Sahih International)

And preferred the life of the world

Ali Ünal

And preferred the life of this world

Ali Quli Qara'i

and preferred the life of this world

Edward Henry Palmer

and preferred the life of this world

Maududi

and preferred the life of this world

Talal Itani (2012)

And preferred the life of this world

Ahmed Raza Khan (Barelvi)

And preferred the life of this world,

Aisha Bewley

and preferred the life of this world,

Mir Aneesuddin

and preferred the life of this world,

Mustaqim

And preferred the life of this world,

Safi Kaskas

and preferred the life of this world,

Corpus.Quran

And preferred the life (of) the world

Ahmed Ali

And who preferred the life of the world

George Sale

and shall have chosen this present life

Bijan Moeinian

and preferred this worldly life,…

Mohammad Shafi

And had preferred the life of this world

Talal Itani & AI (2024)

And gave preference to the worldly life.

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

And had preferred the life of this world

Bilal Muhammad 2018

And had preferred the life of the present

Samy Mahdy

And opted for Dunya life (of this world).

[The Monotheist Group] (2013 Edition)

And was preoccupied with the worldly life.

Dr. Laleh Bakhtiar

and held this present life in greater favor,

Amatul Rahman Omar

And prefers the present life (to the Hereafter)

Fode Drame

And had preferred the life of the present world.

Syed Vickar Ahamed

And (those who) had liked the life of this world

Muhammad Taqi Usmani

and preferred the worldly life (to the Hereafter)

Ahmed Hulusi

And chose to live in pursuit of worldly pleasures;

Linda "iLham" Barto

…and showed preference for the life of this world,…

MunirMezyed2023

And prefers this worldly life (over the Hereafter),

Muhammad Ahmed - Samira

And preferred/chose the life the present/worldly life

Dr. Kamal Omar

and preferred the life of this immediate world —

Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri

And preferred the life of the world (to the Hereafter)

Dr. Munir Munshey

And preferred the life of this world (to the afterlife)

Mustafa Khattab 2018

and preferred the ˹fleeting˺ life of this world,

Muhammad Asad

and preferred the life of this world [to the good of his soul]

Hilali - Khan

And preferred the life of this world (by following his evil desires and lusts)

Muhammad Mahmoud Ghali

And preferred the present life, (Literally: lowly life, i.e., the life of this world)

Shabbir Ahmed

And fell for instant gratifications, ('Hayat-id-duniya' = Life of this world = Short term = Instant gains = Disregard of the life to come)