Quran 79:36 Word by Word & Translations

79:36 Word by Word (2021)

And will be made manifest the Hellfire to (him) who sees,


79:36 Arabic

وَبُرِّزَتِ ٱلْجَحِيمُ لِمَن يَرَىٰ

79:36 Transliteration

Waburrizati aljaheemu liman yara
[The Monotheist Group] (2013 Edition)
And Hell will be made apparent for all who can see.
Abdel Haleem
and Hell is there for all to see
Abdul Hye
When hellfire shall be made apparent in full view for those who see,
Abdul Majid Daryabadi
And the Scorch will be made apparent to any one who beholdeth
Ahmed Ali
And Hell made visible to him who can see
Ahmed Hulusi
And Hell will be (openly) exposed to those who see (without the limitation of the eye)!
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
And the Hell will be made manifest to him who sees.
Aisha Bewley
and the Blazing Fire will be displayed for all who can see.
Ali Ünal
And the Blazing Flame will come into view for all who see
Ali Quli Qara'i
and hell is brought into view for one who sees
Amatul Rahman Omar
And Hell shall be brought in view of him who sees
Arthur John Arberry
and Hell is advanced for whoever sees
Bakhtiari Nejad
and the hellfire is exposed for all who see.
Bijan Moeinian
This will be the day that Hellfire will be shown to man
Bilal Muhammad 2018
And hellfire will be placed in full view, for all to see
Corpus.Quran
And will be made manifest the Hellfire to (him) who sees
Dr. Kamal Omar
And the Hell-Fire is brought to view for that who may see
Dr. Laleh Bakhtiar
Hellfire will be advanced for whoever sees.
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
And Hell will be made manifest to everyone who can see
Dr. Munir Munshey
And the hell shall (loom large, and) be made visible to all
Edward Henry Palmer
and hell shall be brought out for him who sees
Faridul Haque
And hell will be made visible to all those who can see
Fode Drame
And the hellfire is brought out in full view for anyone who is supposed to see it.
George Sale
And hell shall be exposed to the view of the spectator
Hamid S. Aziz
And Hell shall be made manifest to him who see
Hasan Al-Fatih Qaribullah
and when Hell is advanced for whoever sees
Hilali - Khan
And Hell-fire shall be made apparent in full view for (every) one who sees
Irving/Hegab
and Hades will loom forth for anyone to see,
John Medows Rodwell
And Hell shall be in full view of all who are looking on
Linda "iLham" Barto
Hell fire shall be presented in full view for all to see.
Maududi
and Hell will be brought in sight for anyone to see
Maulana Muhammad Ali
And hell is made manifest to him who sees
Mir Aneesuddin
And the hell will be made manifest for him who sees.
Mohammad Shafi
And the Hell would be made manifest for all to see
Muhammad Ahmed - Samira
And the Hell was made to emerge to who sees/understands
Muhammad Asad
and the blazing fire [of hell] will be lad open before all who [are destined to] see it
Muhammad Mahmoud Ghali
And Hell-Fire is brought forth for whoever sees
Muhammad Marmaduke Pickthall
And hell will stand forth visible to him who seeth
Muhammad Sarwar
Hell fire will become visible for those who would see it
Muhammad Taqi Usmani
and the Hell will be exposed for all who see
Munir Mezyed
‘Gehenna’ will be made manifest to the one who sees,
MunirMezyed2023
And Hellfire will be made manifest to the one who sees.
Musharraf Hussain
when they will see the Blazing Flames clearly –
Mustafa Khattab 2018
and the Hellfire will be displayed for all to see—
Mustaqim
And hell-fire will be presented to those who see.
N J Dawood 2014
when Hell appears to those with eyes to see ―
Rashad Khalifa
Hell will be brought into existence
Safi Kaskas
and Hell will be there for all to see,
Samy Mahdy
And Hell emerged for whoever sees.
Shabbir Ahmed
And the Insurmountable Barrier will stand before him who finds it before him (he failed to prime his 'Self' for the felicitous development in the Hereafter (29:54), (39:48), (82:16))
Shakir
And the hell shall be made manifest to him who see
Sher Ali
And Hell will be made manifest to him who sees
Syed Vickar Ahamed
And the Fire of Hell shall be placed in full sight for (everyone) to see—
T.B.Irving
and Hades will loom forth for anyone to see,
Talal Itani & AI (2024)
And Hellfire will be exposed for all to see.
Talal Itani (2012)
And Hell will be displayed to whoever sees
The Study Quran
and Hellfire is made visible for one who sees
The Wise Quran
And the Hellfire is made manifest to him who sees.
Umm Muhammad (Sahih International)
And Hellfire will be exposed for [all] those who see
Wahiduddin Khan
and Hell is there for all to see
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
And Hell-Fire shall be placed in full view for (all) to see,