Quran 79 : 28

He raised its ceiling and proportioned it.
رَفَعَ
Rafaʿa
سَمْكَهَا
Samkahā
فَسَوَّىٰهَا
Fasawwaāāhā

Muhammad Sarwar

high above

Ahmed Ali

Raised it high, proportioned it

Hasan Al-Fatih Qaribullah

He raised it high and leveled it

Abdel Haleem

raising it high and perfecting it

Dr. Laleh Bakhtiar

He exalted its vault and shaped it

N J Dawood 2014

He raised it high and fashioned it

Bakhtiari Nejad

He raised its roof and arranged it.

Musharraf Hussain

He raised and perfected its canopy,

Ali Quli Qara'i

He raised its vault, and fashioned it

Edward Henry Palmer

He raised its height and fashioned it

Faridul Haque

He raised its roof and made it proper

John Medows Rodwell

He reared its height and fashioned it

Abdul Hye

He raised its canopy and perfected it,

Rashad Khalifa

He raised its masses, and perfected it

Safi Kaskas

He raised it high and proportioned it.

[The Monotheist Group] (2013 Edition)

He raised its height, and perfected it.

Arthur John Arberry

He lifted up its vault, and levelled it

Muhammad Mahmoud Ghali

He raised up its vault, then He molded it

Talal Itani (2012)

He raised its masses, and proportioned it

The Wise Quran

He raised its height and made it uniform,

Umm Muhammad (Sahih International)

He raised its ceiling and proportioned it

Corpus.Quran

He raised its ceiling and proportioned it

Samy Mahdy

He raised its thickness, so He settled it.

Talal Itani & AI (2024)

He raised its ceiling and proportioned it.

The Study Quran

He raised high its canopy and fashioned it

Aisha Bewley

He raised its vault high and made it level.

Muhammad Marmaduke Pickthall

He raised the height thereof and ordered it

Fode Drame

He raised its roofing and then made it even.

Linda "iLham" Barto

He raised its canopy, and He perfected it.

Mustafa Khattab 2018

raising it high and forming it flawlessly.

Dr. Munir Munshey

He raised its vault high, and gave it balance

Maududi

and raised its vault high and proportioned it

Muhammad Taqi Usmani

He has raised its height, then made it proper

Ali Ünal

He has raised its vault and put it in an order

Maulana Muhammad Ali

He raised high its height, and made it perfect

Irving/Hegab

He has lifted its canopy up and smoothed it off.

Shabbir Ahmed

He raised high its canopy, and shaped it perfect

T.B.Irving

He has lifted its canopy up and smoothed it off.

Ahmed Raza Khan (Barelvi)

He has raised high its vault and made it perfect.

Munir Mezyed

He raised the height thereof and proportioned it.

Abdul Majid Daryabadi

He hath raised the height thereof and perfected it

Dr. Kamal Omar

He raised its height, so He shaped it in proportion

Hilali - Khan

He raised its height, and He has equally ordered it

Mohammad Shafi

HE raised its structure and then balanced it aright

Mustaqim

He raised its canopy and made it well-proportioned,

Mir Aneesuddin

He raised its height and then set it in equilibrium.

Muhammad Ahmed - Samira

He raised its height/thickness, so He straightened it

MunirMezyed2023

He raised its height and perfectly proportioned it.

Wahiduddin Khan

by raising its vault high and fashioning it flawlessly

Sher Ali

HE has raised the height thereof and has made it perfect

Hamid S. Aziz

He raised high its height, and gave it order and perfection

Shakir

He raised high its height, then put it into a right good state

George Sale

He hath raised the height thereof, and hath perfectly formed the same

Syed Vickar Ahamed

High above has He raised its cover, and He has given it order and perfection

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

On high hath He raised its canopy, and He hath given it order and perfection

Bilal Muhammad 2018

And on high has He raised its canopy, and He has given it order and perfection

Muhammad Asad

High has He reared its vault and formed it in accordance with what it was meant to be

Amatul Rahman Omar

He has raised the height thereof, and has made it flawlessly perfect and well-balanced

Ahmed Hulusi

He raised its ceiling and proportioned it (formed it with the qualities to fulfill its function).

Bijan Moeinian

See how high and proportionate your Creator has put a canopy around the earth [reference to the ozone layer]

Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri

He raised high all the heavenly spheres (planets, after creating them in the infinite cosmos), then moderated, equipoised and stabilized (their composition, construction, functions and movements)