Quran 79 : 23

And he gathered and called out,
فَحَشَرَ
Faḥashara
فَنَادَىٰ
Fanādaāā

Arthur John Arberry

then he mustere

Rashad Khalifa

He summoned and proclaimed

Talal Itani & AI (2024)

He summoned and announced.

Mustaqim

And gathered and announced,

Talal Itani (2012)

And gathered and proclaimed

The Wise Quran

And he gathered and called,

Edward Henry Palmer

and gathered, and proclaimed

Muhammad Ahmed - Samira

So he gathered, so he called

Muhammad Marmaduke Pickthall

Then gathered he and summone

T.B.Irving

He summoned, and called out,

Maulana Muhammad Ali

So he gathered and called out

Mir Aneesuddin

then he gathered to proclaim,

Muhammad Mahmoud Ghali

So he mustered and called out

[The Monotheist Group] (2013 Edition)

So he gathered and proclaimed.

Samy Mahdy

So he mustered, so called out.

Wahiduddin Khan

And he summoned all his people

Corpus.Quran

And he gathered and called out

Muhammad Sarwar

and gathered his people togethe

The Study Quran

Then he gathered and proclaimed

Abdel Haleem

gathered his people, proclaiming

Abdul Majid Daryabadi

Then he gathered and cried aloud

Mohammad Shafi

To summon and collect his people

Aisha Bewley

But then he rallied and called out,

Abdul Hye

gathered his people and cried aloud,

Maududi

and gathered his people and declared

Shakir

Then he gathered (men) and called out

John Medows Rodwell

And gathered an assembly and proclaimed

Hasan Al-Fatih Qaribullah

then, he gathered, proclaimed, then said

Muhammad Taqi Usmani

then he gathered (his people) and shoute

Faridul Haque

So he gathered the people, and proclaimed

Irving/Hegab

He summoned [his people], and called out,

Safi Kaskas

and gathered [his people] and proclaimed,

Sher Ali

And he gathered his people and proclaimed

Ahmed Ali

And assembled (his council) and proclaimed

Ahmed Raza Khan (Barelvi)

Then he gathered his people and proclaimed.

Amatul Rahman Omar

And he gathered (his people) and proclaimed

Bijan Moeinian

…assembled his men and said:…

Hilali - Khan

Then he gathered his people and cried aloud

Bakhtiari Nejad

Then he gathered (his people) and called out

MunirMezyed2023

Then he summoned his people and proclaimed:

Ahmed Hulusi

Then he gathered (his people) and called out:

Bilal Muhammad 2018

Then he gathered them and made a proclamation

Dr. Munir Munshey

Then he assembled (his cronies) and announced

Hamid S. Aziz

Then he gathered (men) and made a proclamation

Munir Mezyed

Then gathered he (the people) and cried aloud,

Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri

So he gathered (people) and started calling out

Ali Quli Qara'i

and mustered [the people] and proclaimed

Linda "iLham" Barto

He assembled his people and made a declaration.

N J Dawood 2014

summoning all his men, made to them a proclamation

Shabbir Ahmed

Then gathered (his chiefs) and called (his people)

Umm Muhammad (Sahih International)

And he gathered [his people] and called ou

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

Then he collected (his men) and made a proclamation

Fode Drame

So he assembled [his people] and made a declaration.

Syed Vickar Ahamed

Then he collected (his men) and made a (false) claim

Dr. Laleh Bakhtiar

Then, Pharaoh assembled them; then, proclaimed.

George Sale

and he assembled the magicians, and cried aloud, saying

Musharraf Hussain

to gather together the magicians, and announced:

Mustafa Khattab 2018

Then he summoned ˹his people˺ and called out,

Dr. Kamal Omar

Then he gathered (his forces and people) and loudly declared

Ali Ünal

Then he gathered (his men and hosts), and made a proclamation

Muhammad Asad

and then he gathered [his great ones], and called [unto his people]