Quran 79:21 Word by Word & Translations
79:21 Word by Word (2021)
79:21 Arabic
79:21 Transliteration
But he denied and disobeyed.
79:21 Arabic
فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ
79:21 Transliteration
Fakaththaba waAAasa
[The Monotheist Group] (2013 Edition)
But he disbelieved and rebelled.
Abdel Haleem
but he denied it and refused [the faith]
Abdul Hye
but he (Pharaoh) denied and disobeyed.
Abdul Majid Daryabadi
Yet he belied and disobeyed
Ahmed Ali
But (the Pharaoh) disavowed and disobeyed
Ahmed Hulusi
But (Pharaoh) denied and rebelled.
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
But he belied him and disobeyed.
Aisha Bewley
But he denied it and disobeyed,
Ali Ünal
But the Pharaoh denied (his Messengership) and defied (him)
Ali Quli Qara'i
But he denied, and disobeyed
Amatul Rahman Omar
But he belied (Moses) and disobeyed
Arthur John Arberry
but he cried lies, and rebelled
Bakhtiari Nejad
but he denied and disobeyed,
Bijan Moeinian
But Pharaoh did not take advantage of God’s mercy; he rejected Moses’ invitation in disobedience
Bilal Muhammad 2018
But he rejected it and did not follow
Corpus.Quran
But he denied and disobeyed
Dr. Kamal Omar
But (Firaun) belied and became arrogant
Dr. Laleh Bakhtiar
But Pharaoh denied and rebelled.
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
But he denied it and disobeyed
Dr. Munir Munshey
But the pharaoh denied and disobeyed
Edward Henry Palmer
but he called him a liar and rebelled
Faridul Haque
In response, he denied and disobeyed
Fode Drame
But he belied [the sign] and disobeyed [the messenger].
George Sale
But he charged Moses with imposture, and rebelled against God
Hamid S. Aziz
But he (Pharaoh) rejected it and disobeyed
Hasan Al-Fatih Qaribullah
but he belied and disobeyed
Hilali - Khan
But (Firaun (Pharaoh)) belied and disobeyed
Irving/Hegab
Yet he denied and defied it;
John Medows Rodwell
But he treated him as an impostor, and rebelled
Linda "iLham" Barto
But he rejected it and disobeyed.
Maududi
but he denied it as false and disobeyed
Maulana Muhammad Ali
But he denied and disobeyed
Mir Aneesuddin
but he denied and disobeyed,
Mohammad Shafi
But he [Pharaoh] refused to acknowledge the divine Sign and obey Allah
Muhammad Ahmed - Samira
So he denied/falsified , and he disobeyed
Muhammad Asad
But [Pharaoh] gave him the lie and rebelliously rejected [all guidance]
Muhammad Mahmoud Ghali
Yet he (Pharaoh) cried lies and disobeyed
Muhammad Marmaduke Pickthall
But he denied and disobeyed
Muhammad Sarwar
but the Pharaoh rejected it and disobeyed (Moses)
Muhammad Taqi Usmani
But he rejected and disobeyed
Munir Mezyed
Thus, he belied and refused to yield to the truth.
MunirMezyed2023
But he denied and refused to yield to the truth.
Musharraf Hussain
but he denied and disobeyed;
Mustafa Khattab 2018
but he denied and disobeyed ˹Allah˺,
Mustaqim
But he denied and disobeyed.
N J Dawood 2014
but he denied it and rebelled
Rashad Khalifa
But he disbelieved and rebelled
Safi Kaskas
but Pharaoh rejected the offer and disobeyed.
Samy Mahdy
So he falsified and disobeyed.
Shabbir Ahmed
But he denied and haughtily rejected
Shakir
But he rejected (the truth) and disobeyed
Sher Ali
But he rejected him and disobeyed
Syed Vickar Ahamed
But (Firon) rejected it and disobeyed (the guidance)
T.B.Irving
Yet he denied and defied it;
Talal Itani & AI (2024)
But he denied and disobeyed.
Talal Itani (2012)
But he denied and defied
The Study Quran
But he denied and disobeyed
The Wise Quran
Then he denied and he rebelled.
Umm Muhammad (Sahih International)
But Pharaoh denied and disobeyed
Wahiduddin Khan
but he denied it and refused [the faith]
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
But (Pharaoh) rejected it and disobeyed (guidance)