Quran 78 : 36
(As) a reward from your Lord, a gift (according to) account,
جَزَآءً
Jazaaʾan
مِّن
Mmin
رَّبِّكَ
Rrabbika
عَطَآءً
ʿAṭaaʾan
حِسَابًا
Ḥisābana
a reward from your Lord, a fitting gif
Reward from your Lord, a generous gift
A reward from your Lord, a fitting gift
Reward from your Lord, a gift sufficient
A reward from your Lord, a fitting gift,
Award from your Lord, a reckoning grant.
a reward from thy Lord, a sufficient gift
A reward from thy Lord, a gift sufficient
A reward from your Lord, a measured gift.
A recompense from thy Lord-sufficing gift!
Requital from thy Lord - a gift in payment
a recompense from thy Lord, a gift abounding
A recompense from thy Lord-a gift sufficient
a fitting reward and a gift from Your Lord
A recompense from your Lord, a sufficient gift
A reward from your Lord, a calculated reward,
a recompense from your Lord and an ample rewar
A reward from your Lord; a generous recompense
A recompense from your Lord, a sufficing gift.
a recompense from thy Lord, a gift, a reckoning.
a recompense from your Lord, a gift, a reckoning
a recompense from your Lord, a commensurate gift.
—a reward from your Lord, a bounty sufficing
Reimbursement from your Lord a gift/grant account
for a recompense from thy Lord, a gift, a reckoning
A recompense from your Lord, a bestowing sufficient.
as a compensation from your Lord, a calculated gift.
Reward from your Lord a gift, (large and) sufficient
as a compensation from your Lord, a calculated gift.
Recompense from thy Lord, a gift, (amply) sufficient
A reward from your Lord - a generous gift in payment-
A recompense from thy Lord - a gift amply sufficient
A reward from your Lord - a generous gift in payment –
A reward from your Lord - a grossly sufficient bestowal
Requite from your Lord a gift un-reckoned and reckoned.
A reward from your Lord, a generous gift as calculated.
As respite from your Rabb, an endowment for their deeds!
A reward from your Lord, a gift according to a reckoning
A reward from your Lord, in recognition for what is done.
(It is for) recompense from your Lord, a gift, a reckoning
(As) a reward from your Lord a gift (according to) account
Compensation from your Lord, a bountiful and generous grant
[It will be] a payment from your Lord, a sufficient gift.
this being a reward from their Lord, a well calculated grant
a ˹fitting˺ reward as a generous gift from your Lord,
Reward from your Fosterer, a gift (for the) account (of good deeds).
This shall be their recompense from thy Lord; a gift fully sufficient
This is a reward from your Lord: A payment in kind for your good deeds
A reward from your Lord, a gift according to reckoning (or sufficient)
a reward from your Lord and a gift beyond their account (for good deeds
Such is the recompense of your Lord ― a gift that will suffice them
all this will be a recompense, a gift, that will suffice them, from your Lord
[Their life in the Hereafter] will be a reward from your Lord, a measured gift
as a reward from your Nourisher-Sustainer, a gift proportionate (to their performance)
This will be their reward from your Lord, a favor from Him and a recompense for their deeds
[As] reward from your Lord, [a generous] gift [made due by] account
A reward from your Lord, an ample calculated gift (according to the best of their good deeds)
(All this as) a reward from your Lord, a gift according to (His) reckoning in full satisfaction
From your Lord this is the reward which is an (amply) sufficient bestowal (in proportion to your works)
(It will be said to each, `All this is) bestowed (on you) by your Lord, (both) by way of gift, (and) by reckoning.
[All this will be] a reward from thy Sustainer, a gift in accordance with [His Own] reckoning –