Quran 78 : 3

(About) which they (are) concerning it (in) disagreement.
ٱلَّذِى
Alladhiā
هُمْ
Hum
فِيهِ
Fīhi
مُخْتَلِفُونَ
Mukhtalifūna
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
In which they differ.
Muhammad Taqi Usmani
in which they dispute
Shabbir Ahmed
On which they disagree
Abdel Haleem
about which they differ
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
About which they differ
Edward Henry Palmer
whereon they do dispute
Maulana Muhammad Ali
About which they differ
Shakir
About which they differ
Bijan Moeinian
… the great event
Musharraf Hussain
that they are disputing?
Mustaqim
About which they differ.
Rashad Khalifa
That is disputed by them
George Sale
about which they disagree
Munir Mezyed
That they differ over it.
Talal Itani (2012)
About which they disagree
Abdul Hye
about which they disagree.
John Medows Rodwell
The theme of their disputes
Mustafa Khattab 2018
over which they disagree.
N J Dawood 2014
the theme of their disputes
The Study Quran
regarding which they differ
Abdul Majid Daryabadi
Concerning which they differ
Arthur John Arberry
whereon they are at variance
Mohammad Shafi
Concerning which they differ
Sher Ali
Concerning which they differ
Bilal Muhammad 2018
About which they cannot agree
Syed Vickar Ahamed
About which they cannot agree
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
About which they cannot agree
Hasan Al-Fatih Qaribullah
whereupon they are at variance
Ali Quli Qara'i
the one about which they differ
Mir Aneesuddin
concerning which they disagree?
Irving/Hegab
which they are disagreeing over.
T.B.Irving
which they are disagreeing over.
Bakhtiari Nejad
The one that they disagree about.
MunirMezyed2023
Over which they are disputing
Aisha Bewley
the thing about which they differ.
Samy Mahdy
Which they are in it, disagreeing.
Maududi
that they are in utter disagreement
Muhammad Sarwar
concerning which they have disputes
Talal Itani & AI (2024)
That they are in disagreement over.
Ahmed Ali
About which they have been differing
Ahmed Hulusi
Over this, they are in disagreement.
Ali Ünal
About which they are in disagreement
Hamid S. Aziz
About which they are in disagreement
Hilali - Khan
About which they are in disagreement
Safi Kaskas
over which they are in disagreement.
Linda "iLham" Barto
…concerning which they cannot agree?
The Wise Quran
The one concerning which they disagree.
Umm Muhammad (Sahih International)
That over which they are in disagreement
Faridul Haque
Regarding which they hold different views
Muhammad Marmaduke Pickthall
Concerning which they are in disagreement
Wahiduddin Khan
concerning which they are in disagreement
Fode Drame
That about which they are in disagreement.
Dr. Kamal Omar
that one: they thereof are those who differ
Muhammad Ahmed - Samira
Which they are in it differing/disagreeing
Muhammad Asad
on which they [so utterly] disagree
[The Monotheist Group] (2013 Edition)
The one which they are in disagreement about.
Corpus.Quran
(About) which they (are) concerning it (in) disagreement
Dr. Laleh Bakhtiar
about which they are ones who are at variance in it?
Muhammad Mahmoud Ghali
Concerning which they (continue) differing among themselves
Amatul Rahman Omar
About which they differ (from the Muslims and among themselves)
Dr. Munir Munshey
About which they have (many doubts, discords and) disagreements