Quran 78 : 18

(The) Day (in which) shall be blown in the trumpet and you will come forth (in) crowds,
يَوْمَ
Yawma
يُنفَخُ
Yunfakhu
فِى
Fiā
ٱلصُّورِ
Aṣṣūri
فَتَأْتُونَ
Fataatūna
أَفْوَاجًا
Aafwājana

Rashad Khalifa

The day the horn is blown, and you come in throngs

Aisha Bewley

the Day the Trumpet is blown and you come in droves,

[The Monotheist Group] (2013 Edition)

The Day when the horn is blown and you come in crowds.

Dr. Laleh Bakhtiar

a Day the trumpet is blown. Then, you approach in units

Mustaqim

On the day the horn is blown, then you come like swarms.

Shabbir Ahmed

A Day when the Trumpet is blown, and you come in throngs

Muhammad Marmaduke Pickthall

A day when the trumpet is blown and ye come in multitudes

Arthur John Arberry

the day the Trumpet is blown, and you shall come in troops

Mohammad Shafi

When that Day the trumpet is blown, you come out in droves

Dr. Munir Munshey

You will all emerge in droves on the day the trumpet sounds

Hasan Al-Fatih Qaribullah

the Day that the Horn is blown, and you shall come in crowd

Samy Mahdy

On a Day when the Trumpet is blown, so you come in cohorts.

Ahmed Ali

The day the trumpet blast is sounded you will come in hordes

Safi Kaskas

The Day the Horn is blown and you will come forth in droves.

Maulana Muhammad Ali

The day when the trumpet is blown, so you come forth in hosts

The Study Quran

a day when the trumpet is blown and you come forth in throngs

The Wise Quran

On the day the horn will be blown in, and you come in troops,

Ali Quli Qara'i

the day the Trumpet will be blown, and you will come in groups

Talal Itani (2012)

The Day when the Trumpet is blown, and you will come in droves

Umm Muhammad (Sahih International)

The Day the Horn is blown and you will come forth in multitude

Talal Itani & AI (2024)

The Day the Trumpet will be blown, and you will come in crowds.

Ali Ünal

The Day when the Trumpet is blown and you all come forth in hosts

Irving/Hegab

the day when the Trumpet shall be blown so you will come in droves,

T.B.Irving

the day when the Trumpet shall be blown so you will come in droves,

Ahmed Raza Khan (Barelvi)

The day when the trumpet shall be blown, and you will come in hosts.

Muhammad Taqi Usmani

a day when the trumpet will be blown, so you will come in multitudes

Musharraf Hussain

when the Trumpet will be blown and you will come in crowds that Day;

Abdel Haleem

a Day when the Trumpet will sound and you will come forward in crowds

Bijan Moeinian

The day on which the horn is blown, you all will come forth in crowds

Ahmed Hulusi

The Horn will be blown at that time and you will come forth in groups.

Bilal Muhammad 2018

The day the trumpet will be sounded, and you will come forth in crowds

Muhammad Mahmoud Ghali

The Day when the Trumpet will be blown; then you will come up in troops

Wahiduddin Khan

On that Day when the trumpet shall be sounded, you shall come in droves

Bakhtiari Nejad

The day when the horn is blown and you come in groups (of large number).

Edward Henry Palmer

and the day when the trumpet shall be blown, and ye shall come in troops

N J Dawood 2014

On that day the Trumpet shall be blown, and you shall come in multitudes

Sher Ali

The day when the trumpet will be blown, and you will come in large groups

Amatul Rahman Omar

The day when the trumpet will be blown, and you will come in large troopes

Fode Drame

Day when the trumpet will be blown into and you will come in great groups.

MunirMezyed2023

It is the day when the Trumpet is blown, and you come forth in multitudes.

Hamid S. Aziz

The day on which the trumpet shall be blown so you shall come forth in hosts

Linda "iLham" Barto

That day the trumpet will sound, and you will come forth in congregations.

Shakir

The day on which the trumpet shall be blown so you shall come forth in hosts

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

The Day that the Trumpet shall be sounded, and ye shall come forth in crowds

Abdul Hye

On that Day, the trumpet will be blown in and you shall come forth in crowds.

Abdul Majid Daryabadi

It is a Day whereon the trumpet will be blown, and ye will come in multitudes

Maududi

the Day when the Trumpet shall be blown, and you will come forth in multitudes

Syed Vickar Ahamed

The Day that the Trumpet shall be sounded and you shall come forward in crowds

John Medows Rodwell

The day when there shall be a blast on the trumpet, and ye shall come in crowds

Muhammad Ahmed - Samira

A day/time the horn/bugle/instrument be blown in, so you come (in) groups/crowd

George Sale

The day whereon the trumpet shall sound, and ye shall come in troops to judgment

Muhammad Sarwar

On that day the trumpet will be sounded and you will come (to Us) in huge groups

Munir Mezyed

It is the day when the Trumpet is blown. Thus, you will come forth in multitudes.

Hilali - Khan

The Day when the Trumpet will be blown, and you shall come forth in crowds (groups)

Dr. Kamal Omar

The Day when the Trumpet will be blown, so you people would come forth in large groups

Corpus.Quran

(The) Day (in which) shall be blown in the trumpet and you will come forth (in) crowds

Faridul Haque

The day when the Trumpet will be blown – you will therefore come forth in multitudes

Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri

The Day when the Trumpet will be blown, you will flock (in the holy presence of Allah) in droves

Muhammad Asad

the Day when the trumpet [of resurrection] is sounded and you all come forward in multitudes

Mir Aneesuddin

The day it will be blown into the trumpet (or structure of the universe) you will come forth in groups.

Mustafa Khattab 2018

˹it is˺ the Day the Trumpet will be blown, and you will ˹all˺ come forth in crowds.