Quran 78:18 Word by Word & Translations

78:18 Word by Word (2021)

(The) Day (in which) shall be blown in the trumpet and you will come forth (in) crowds,


78:18 Arabic

يَوْمَ يُنفَخُ فِى ٱلصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجًا

78:18 Transliteration

Yawma yunfakhu fee alssoori fata/toona afwajan
[The Monotheist Group] (2013 Edition)
The Day when the horn is blown and you come in crowds.
Abdel Haleem
a Day when the Trumpet will sound and you will come forward in crowds
Abdul Hye
On that Day, the trumpet will be blown in and you shall come forth in crowds.
Abdul Majid Daryabadi
It is a Day whereon the trumpet will be blown, and ye will come in multitudes
Ahmed Ali
The day the trumpet blast is sounded you will come in hordes
Ahmed Hulusi
The Horn will be blown at that time and you will come forth in groups.
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
The day when the trumpet shall be blown, and you will come in hosts.
Aisha Bewley
the Day the Trumpet is blown and you come in droves,
Ali Ünal
The Day when the Trumpet is blown and you all come forth in hosts
Ali Quli Qara'i
the day the Trumpet will be blown, and you will come in groups
Amatul Rahman Omar
The day when the trumpet will be blown, and you will come in large troopes
Arthur John Arberry
the day the Trumpet is blown, and you shall come in troops
Bakhtiari Nejad
The day when the horn is blown and you come in groups (of large number).
Bijan Moeinian
The day on which the horn is blown, you all will come forth in crowds
Bilal Muhammad 2018
The day the trumpet will be sounded, and you will come forth in crowds
Corpus.Quran
(The) Day (in which) shall be blown in the trumpet and you will come forth (in) crowds
Dr. Kamal Omar
The Day when the Trumpet will be blown, so you people would come forth in large groups
Dr. Laleh Bakhtiar
a Day the trumpet is blown. Then, you approach in units
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
The Day when the Trumpet will be blown, you will flock (in the holy presence of Allah) in droves
Dr. Munir Munshey
You will all emerge in droves on the day the trumpet sounds
Edward Henry Palmer
and the day when the trumpet shall be blown, and ye shall come in troops
Faridul Haque
The day when the Trumpet will be blown – you will therefore come forth in multitudes
Fode Drame
Day when the trumpet will be blown into and you will come in great groups.
George Sale
The day whereon the trumpet shall sound, and ye shall come in troops to judgment
Hamid S. Aziz
The day on which the trumpet shall be blown so you shall come forth in hosts
Hasan Al-Fatih Qaribullah
the Day that the Horn is blown, and you shall come in crowd
Hilali - Khan
The Day when the Trumpet will be blown, and you shall come forth in crowds (groups)
Irving/Hegab
the day when the Trumpet shall be blown so you will come in droves,
John Medows Rodwell
The day when there shall be a blast on the trumpet, and ye shall come in crowds
Linda "iLham" Barto
That day the trumpet will sound, and you will come forth in congregations.
Maududi
the Day when the Trumpet shall be blown, and you will come forth in multitudes
Maulana Muhammad Ali
The day when the trumpet is blown, so you come forth in hosts
Mir Aneesuddin
The day it will be blown into the trumpet (or structure of the universe) you will come forth in groups.
Mohammad Shafi
When that Day the trumpet is blown, you come out in droves
Muhammad Ahmed - Samira
A day/time the horn/bugle/instrument be blown in, so you come (in) groups/crowd
Muhammad Asad
the Day when the trumpet [of resurrection] is sounded and you all come forward in multitudes
Muhammad Mahmoud Ghali
The Day when the Trumpet will be blown; then you will come up in troops
Muhammad Marmaduke Pickthall
A day when the trumpet is blown and ye come in multitudes
Muhammad Sarwar
On that day the trumpet will be sounded and you will come (to Us) in huge groups
Muhammad Taqi Usmani
a day when the trumpet will be blown, so you will come in multitudes
Munir Mezyed
It is the day when the Trumpet is blown. Thus, you will come forth in multitudes.
MunirMezyed2023
It is the day when the Trumpet is blown, and you come forth in multitudes.
Musharraf Hussain
when the Trumpet will be blown and you will come in crowds that Day;
Mustafa Khattab 2018
˹it is˺ the Day the Trumpet will be blown, and you will ˹all˺ come forth in crowds.
Mustaqim
On the day the horn is blown, then you come like swarms.
N J Dawood 2014
On that day the Trumpet shall be blown, and you shall come in multitudes
Rashad Khalifa
The day the horn is blown, and you come in throngs
Safi Kaskas
The Day the Horn is blown and you will come forth in droves.
Samy Mahdy
On a Day when the Trumpet is blown, so you come in cohorts.
Shabbir Ahmed
A Day when the Trumpet is blown, and you come in throngs
Shakir
The day on which the trumpet shall be blown so you shall come forth in hosts
Sher Ali
The day when the trumpet will be blown, and you will come in large groups
Syed Vickar Ahamed
The Day that the Trumpet shall be sounded and you shall come forward in crowds
T.B.Irving
the day when the Trumpet shall be blown so you will come in droves,
Talal Itani & AI (2024)
The Day the Trumpet will be blown, and you will come in crowds.
Talal Itani (2012)
The Day when the Trumpet is blown, and you will come in droves
The Study Quran
a day when the trumpet is blown and you come forth in throngs
The Wise Quran
On the day the horn will be blown in, and you come in troops,
Umm Muhammad (Sahih International)
The Day the Horn is blown and you will come forth in multitude
Wahiduddin Khan
On that Day when the trumpet shall be sounded, you shall come in droves
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
The Day that the Trumpet shall be sounded, and ye shall come forth in crowds