Quran 77 : 5
And those who bring down (the) Reminder,
فَٱلْمُلْقِيَٰتِ
Faalmulqiyaāti
ذِكْرًا
Dhikrana
Deliver messages
Delivering a message
delivering a reminder
Then spread a Message
discerning good from evi
and delivering a Reminder
then bring down the advice
and those hurling a reminde
by those hurling a reminder,
Then spread abroad a message
Then spread abroad a Message
by ones who cast a remembrance
by the inspirers of remembrance
and then delivering a reminder,
By those that offer a reminder,
Then those offering the Reminder
and then giving forth a reminder
And those bringing the reminder,
and those delivering revelation,
And those that deliver a reminder.
Then the remembrance that is found.
And so bringing down the Revelation
And by those who instil the reminder
And by those that give forth the wor
By those who bring down the Reminder
by those who bring down the reminder
And those that bring down the Reminde
and those (angels) dropping, remindin
then by those communicating a reminder
And those who bring down (the) Reminder
Then (by) the ones casting a Remembrance
then those that bring down the reminder ,
And by those who bring forth the Reminder
And by the ones that receive a remembrance;
Then by those bringing down the remembrance.
Then they carry the Exhortation far and wide
Then by the throwers (Angels) of, a reminder.
And those winds that bring down the remembrance
And those [angels] who deliver a messag
Then by those which bring direction and guidance
And instills (in man) the remembrance (of Allah)
and [by angels] delivering a Reminder [the Quran]
and I swear by the angels who deliver a reminder,
In order to deliver the Reminder (into the hearts)
and by those who reveal revelations (to the prophets
and by those which communicate the divine admonitions
By those (‘Angels’) who bring down the ‘Revelations’
Consider those who relay the reminder [of God’s Word],…
Then I swear by the angels who bring down the revelation
And then by those that instil Remembrance into the hearts
By those (Angels) who bring down the Revelation Knowledge
And by the angels that bring the revelations to the Messengers
by those (angels) who bring down the reminder (to the Messengers),
and then cast (Allah´s) remembrance (in people´s hearts)
Then by those [winds] that bring down what is often talked of [rains
Then I swear by the angels who bring down the revelation (or message)
So the throwing/throwing away a reminder/remembrance (delivering messages)
And those carrying the Message of (rising to) eminence far and wide (- the Qur'an)
I (God) swear by the angles which bring down the verses of Qur’an one after another to…
So, the personalities that bring to view right in front, (the) Zikr (‘Message’) —
And those who disclose the reminder (the forces that manifest in consciousness; the Exalted Assembly [Mala-i Ala]. The word ‘ilqa’ or ‘liqa’ [disclosure] is like ‘nafh’ [breath] in that it goes outward from within; it is an explicit projection experienced in the consciousness. In the sequence: the Hidden [Reflection of Attributes], the Secret [Reflection of Names], the Spirit [Fuad: Reflectors of the Names], the Heart [Consciousness] and the Self [Identity – Individual consciousness]. It looks to the reflections from the spirit to the heart. ‘Vicegerent’ [Khalifa] – ‘Man’ is the totality of all of these states or one who incorporates all of these states is called a true ‘Man’).