Quran 77:39 Word by Word & Translations
77:39 Word by Word (2021)
77:39 Arabic
77:39 Transliteration
So if is for you a plan, then plan against Me.
77:39 Arabic
فَإِن كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ
77:39 Transliteration
Fa-in kana lakum kaydun fakeedooni
[The Monotheist Group] (2013 Edition)
So if you have a plan, then make use of it.
Abdel Haleem
If you have any plots against Me, try them now.’
Abdul Hye
So, if you have a plot, then plot against Me!
Abdul Majid Daryabadi
If now ye have any craft, try that craft upon Me
Ahmed Ali
So if you have any plot to devise against Me, then devise it
Ahmed Hulusi
So, if you have a trick, try your trick against Me now!
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
Now if you have stratagem, then play it against Me.
Aisha Bewley
So if you have a ploy, use it against Me now!´
Ali Ünal
"So if you have a scheme (to save yourselves from My punishment), then apply it (against Me)!"
Ali Quli Qara'i
If you have any stratagems [left], try out your stratagems against Me!’
Amatul Rahman Omar
`If you have any device try it against Me (to escape this punishment).
Arthur John Arberry
if you have a trick, try you now to trick Me!
Bakhtiari Nejad
So, if you have a plot (trick), then plot it.
Bijan Moeinian
If you know of any trick, go ahead and use it against me (God.
Bilal Muhammad 2018
Now, if you have a plot, use it against Me
Corpus.Quran
So if is for you a plan then plan against Me
Dr. Kamal Omar
So if a plot became (of some benefit) for you, then prepare against Me
Dr. Laleh Bakhtiar
So if you had been cunning, then, try to outwit Me.
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
Then if you have any scheme (and trick to escape from the torment), try (that) against Me
Dr. Munir Munshey
"If you have a trick left (up your sleeves), play it now! Outwit Me!"
Edward Henry Palmer
if ye have any stratagem employ it now
Faridul Haque
If you now have any conspiracy, carry it out on Me
Fode Drame
So if you do have any plot, then plot against Me.
George Sale
Whereofore, if ye have any cunning stratagem, employ stratagems against Me
Hamid S. Aziz
So if you have a plan, plan against Me now
Hasan Al-Fatih Qaribullah
If you are cunning, then try your cunning against Me
Hilali - Khan
So if you have a plot, use it against Me (Allah )
Irving/Hegab
If you have any scheme, then scheme against me.
John Medows Rodwell
If now ye have any craft try your craft on me
Linda "iLham" Barto
If you have a scheme, go ahead and use it against Me [your Lord].
Maududi
So if you have any ploy, try it against Me
Maulana Muhammad Ali
So if you have a plan, plan against me (now)
Mir Aneesuddin
So if there is any plot you have, then do plot against Me.
Mohammad Shafi
If now you have any scheme, dare to use it against Me
Muhammad Ahmed - Samira
So if (there) was for you (a) plot/conspiracy , so plot/conspire against Me
Muhammad Asad
and if you [think that you] have a subterfuge left, try to outwit Me!"
Muhammad Mahmoud Ghali
So, if (ever) you have any plotting, then plot against Me
Muhammad Marmaduke Pickthall
If now ye have any wit, outwit Me
Muhammad Sarwar
If you have any plans, use them
Muhammad Taqi Usmani
Now, if you have a trick, use the trick against Me
Munir Mezyed
Therefore, if you have any evil plan, then devise it (if you can).
MunirMezyed2023
Now, if you have a stratagem (by which you can save yourselves from the punishment), go ahead and use it against Me!
Musharraf Hussain
If you’ve devised a plot against Me then try it!
Mustafa Khattab 2018
So if you have a scheme ˹to save yourselves˺, then use it against Me.”
Mustaqim
Then plot, if you have a plot.
N J Dawood 2014
If then you are cunning, try your spite against Me
Rashad Khalifa
If you have any schemes, go ahead and scheme
Safi Kaskas
So if you have a ploy, then use it against my plan now.
Samy Mahdy
So if you have a plan, so plan against Me.
Shabbir Ahmed
Now, if you have a trick, try it against Me
Shakir
So if you have a plan, plan against Me (now)
Sher Ali
`If now you have any stratagem, try your stratagem against me.
Syed Vickar Ahamed
Now, if you have a trick (or plot), use it against Me
T.B.Irving
If you have any scheme, then scheme against me.
Talal Itani & AI (2024)
If you have a strategy, then use it against Me.
Talal Itani (2012)
So if you have a strategy, use it against Me
The Study Quran
So if you have a scheme, then scheme against Me
The Wise Quran
So if you have a plot, then plot against Me.
Umm Muhammad (Sahih International)
So if you have a plan, then plan against Me
Wahiduddin Khan
If now you have any strategy, use it against Me
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
Now, if ye have a trick (or plot), use it against Me