Quran 77 : 35

This (is) a Day not they will speak,
هَٰذَا
Haādhā
يَوْمُ
Yawmu
لَا
يَنطِقُونَ
Yanṭiqūna
Mohammad Shafi
This Day they speak not
Musharraf Hussain
Today, they won’t speak,
Dr. Munir Munshey
Nothing will they say that day
John Medows Rodwell
On that day they shall not speak
Mustaqim
On that day they will not speak.
N J Dawood 2014
On that day they shall not speak
Rashad Khalifa
That is the day they do not spea
Umm Muhammad (Sahih International)
This is a Day they will not speak
Samy Mahdy
This is a Day they will not speak.
The Wise Quran
This is a day they will not speak,
Abdel Haleem
On that Day they will be speechless
Arthur John Arberry
This is the day they shall not spea
Wahiduddin Khan
On that Day they will be speechless
Corpus.Quran
This (is) a Day not they will speak
Hasan Al-Fatih Qaribullah
This is the Day they shall not speak
Muhammad Marmaduke Pickthall
This is a day wherein they speak not
Safi Kaskas
On that Day they will be speechless,
Ahmed Hulusi
This is the day they shall not speak.
Bakhtiari Nejad
This is a day when they will not speak
Muhammad Ahmed - Samira
That (is) a day/time they do not speak
Talal Itani & AI (2024)
This is the Day when they won’t speak.
Talal Itani (2012)
This is a Day when they will not speak
Ahmed Ali
They will not be able to speak that day
Fode Drame
This is a day when they will not speak.
Maulana Muhammad Ali
This is the day on which they speak not
The Study Quran
That is the Day on which they speak not
[The Monotheist Group] (2013 Edition)
This is a Day when they shall not speak.
Edward Henry Palmer
This is the day when they may not speak,
Muhammad Taqi Usmani
This is the day when they will not speak
Ali Quli Qara'i
This is a day wherein they will not speak
Muhammad Sarwar
On that day they will not be able to speak
Dr. Laleh Bakhtiar
This Day they will not speak for themselves
Hamid S. Aziz
This is the day on which they shall not speak
Munir Mezyed
This is the day on which they will speak not,
MunirMezyed2023
This is the day on which they will not speak,
Shabbir Ahmed
This is a Day when they are not able to speak
Shakir
This is the day on which they shall not speak
Mir Aneesuddin
This is the day (on which) they will not speak.
Aisha Bewley
This is the Day they will not say a single word,
Muhammad Mahmoud Ghali
This is the Day they will not pronounce (a word)
Dr. Kamal Omar
This becomes the Day — they shall not speak
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
This is a day when they shall not be able to speak
Amatul Rahman Omar
This is a day when they shall not be able to speak
Sher Ali
This is a day when they shall not be able to speak
Bilal Muhammad 2018
That will be a day when they will be unable to speak
Abdul Majid Daryabadi
This is a Day whereon they shall not be able to speak
Faridul Haque
This is a day in which they will not be able to speak
Irving/Hegab
This will be a day when they will not utter [a sound];
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
That will be a Day when they shall not be able to speak
Linda "iLham" Barto
That will be a day when they will not be able to speak.
Abdul Hye
That will be the Day when they shall not be able to speak,
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
This is a Day (on which) they will not be able to speak too
T.B.Irving
This will be a day when they will not utter [a sound];
George Sale
This shall be a day whereon they shall not speak to any purpose
Ali Ünal
This will be a Day when they (the deniers) will not utter a word
Muhammad Asad
that Day on which they will not [be able to] utter a word
Mustafa Khattab 2018
On that Day they will not ˹be in a position to˺ speak,
Hilali - Khan
That will be a Day when they shall not speak (during some part of it)
Maududi
That will be the Day on which they will not (be able to) utter a word
Bijan Moeinian
On the Day of Judgment, the disbelievers will loose their ability to talk
Syed Vickar Ahamed
That will be a Day when they shall not be able to speak (for parts of the Day)