Quran 77 : 22

For a period known.
إِلَىٰ
Iilaāā
قَدَرٍ
Qadarin
مَّعْلُومٍ
Mmaʿlūmin

Muhammad Marmaduke Pickthall

For a known term

Talal Itani (2012)

For a known term

Ahmed Hulusi

For a known time!

Mustaqim

For a known term?

Safi Kaskas

for a known term?

Abdul Majid Daryabadi

Till a limit known

Dr. Munir Munshey

For a known period

Muhammad Taqi Usmani

for a known period

Umm Muhammad (Sahih International)

For a known extent

Abdul Hye

for a known period?

Bakhtiari Nejad

for a known period.

Corpus.Quran

For a period known

T.B.Irving

for a known period.

Talal Itani & AI (2024)

Until a known time?

The Study Quran

for a known measure

The Wise Quran

To a known measure.

Shabbir Ahmed

For a term appointed

Hasan Al-Fatih Qaribullah

for an appointed term

Muhammad Sarwar

for an appointed time

N J Dawood 2014

for an appointed term

Rashad Khalifa

For a specific period

Wahiduddin Khan

for an appointed term

Aisha Bewley

for a recognised term?

Amatul Rahman Omar

Till an appointed term

Dr. Laleh Bakhtiar

for a known measuring?

Hamid S. Aziz

Till an appointed term

Maulana Muhammad Ali

Till an appointed term

Shakir

Till an appointed term

Abdel Haleem

for a determined period

Bilal Muhammad 2018

For a period determined

Maududi

until an appointed time

Muhammad Asad

for a term pre-ordained

Musharraf Hussain

for a fixed period,

Ahmed Raza Khan (Barelvi)

For a known measurement.

Arthur John Arberry

till a known term decreed

Irving/Hegab

( 22) for a known period.

Munir Mezyed

Till an appointed time.

MunirMezyed2023

Till an appointed time.

Bijan Moeinian

For a known period of time

Mustafa Khattab 2018

until an appointed time?

Edward Henry Palmer

unto a certain decreed term

Faridul Haque

For a known calculated term

Sher Ali

For a known measure of time

Ahmed Ali

For a certain appointed time

Muhammad Mahmoud Ghali

Till a known (term) determined

John Medows Rodwell

Till the term decreed for birth

George Sale

until the fixed term of delivery

Muhammad Ahmed - Samira

To a known predestiny/estimation

Samy Mahdy

Till a known time, predestinated.

Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri

Till an appointed period (of time)

Fode Drame

for a period of time well defined.

[The Monotheist Group] (2013 Edition)

Until a time that is predetermined?

Ali Quli Qara'i

until a known span [of time]

Dr. Kamal Omar

for a well-known term (of pregnancy)

Linda "iLham" Barto

[It stayed there] for a fixed time.

Hilali - Khan

For a known period (determined by gestation)

Ali Ünal

For a known, pre-ordained term (of gestation)

Mir Aneesuddin

till (the fulfilment of) the known programme,

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

For a period (of gestation), determined (according to need)

Mohammad Shafi

For a known period of time [nine months and some days, normally]

Syed Vickar Ahamed

For a period (of growth) depending (upon the need of the infant)