Quran 77 : 13
For (the) Day (of) Judgment.
لِيَوْمِ
Liyawmi
ٱلْفَصْلِ
Alfaṣli
The Day of Decision
The Day of Decision
The Day of Judgement
The Day of Decision.
To the Day of Verdict
To the Day of Judgment
To the Day of Decision
To the Day of Decision
To the day of severing
To the day of Decision
To the day of decision
To the Day of Decision
To the Day of Sorting.
For the Day of Decision
The day of the decision
For the Day of Judgment
For the day of decision
For the Day of Decision
To the Day of Judgement
For the Day of Decision
For the Day of Decision
For the Day of Decision
For the Day of Decision
For the Day of Division
For the Day of Decision
For the time of sorting!
For the Day of Decision.
For the Day of Judgement
For the Day of Decision.
Till the Day of Decision
To the day of separation
Upon the Day of Decision
For the day of decision.
For the Day of Decision.
For the day of division.
For the Day of Decision.
For the Day of Decision.
For the Day of Judgement
Upon the Day of Judgement
Until the Day of Decision
For the Day of Separation.
Until the Day of Decision.
For the day of sorting out
For the ‘Final Judgment’.
For the Day of Sorting out
For (the) Day (of) Judgment
for the day of the judgment.
It is the Day of Judgment.
For the day of separation/decision.
Till the decisive adjudication day.
For the Day of sorting out (judgment)!
Till the day for Sorting [things] out!
For the Day of ˹Final˺ Decision!
Till the day for Sorting [things] out!
For the Day of sorting out (Youmul Fasl)
To the Judgment Day/Separation Day/Resurrection Day
one will be told,"To the Day of Distinction"
For the Day of Distinction [between the true and the false]
For the Day of sorting out (the men of Paradise from the men destined for Hell)
For the Day of Sorting out (those destined to paradise from those destined to Hell)
For the Day of Judgment and Distinction (between people according to how they believed and acted in the world)