Quran 77 : 10

And when the mountains are blown away,
وَإِذَا
Waiidhā
ٱلْجِبَالُ
Aljibālu
نُسِفَتْ
Nusifat

[The Monotheist Group] (2013 Edition)

And when the mountains are destroyed.

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

When the mountains are scattered (to the winds) as dust

Wahiduddin Khan

and when the mountains crumble into dus

Umm Muhammad (Sahih International)

And when the mountains are blown awa

The Wise Quran

And when the mountains are blown away,

The Study Quran

when the mountains are scattered

Talal Itani (2012)

And the mountains are blown away

Talal Itani & AI (2024)

And the mountains are blown away.

T.B.Irving

when mountains are pulverized

Syed Vickar Ahamed

And when the mountains are blown (to the winds) as dust

Sher Ali

And when the mountains are blown away like dust

Shakir

And when the mountains are carried away as dust

Shabbir Ahmed

And when the mountains are blown away as dust. (The great ones who enslave the weak float around like flakes of wool). (20:105), (56:5)

Samy Mahdy

And when the mountains were blown up.

Safi Kaskas

the mountains are blown away,

Rashad Khalifa

The mountains are blown up

N J Dawood 2014

and the mountains crumble into dust

Mustaqim

And the mountains crumble,

Mustafa Khattab 2018

and the mountains are blown away,

Musharraf Hussain

when the mountains are crumbled to dust,

MunirMezyed2023

And the mountains crumble into dust,

Munir Mezyed

And the mountains are blown away,

Muhammad Taqi Usmani

and when the mountains will be blown away as dust

Muhammad Sarwar

The mountains will be blown away as dust

Muhammad Marmaduke Pickthall

And when the mountains are blown away

Muhammad Mahmoud Ghali

And when the mountains will be crushed

Muhammad Asad

and when the mountains are scattered like dust

Muhammad Ahmed - Samira

And when/if the mountains were uprooted and dispersed/exploded

Mohammad Shafi

And when the mountains are brought down

Mir Aneesuddin

and when the mountains are uprooted as dust,

Maulana Muhammad Ali

And when the mountains are carried away as dust

Maududi

and the mountains are blown away

Linda "iLham" Barto

When the mountains convulse and crumble!

John Medows Rodwell

And when the mountains shall be scattered in dust

Irving/Hegab

when mountains are pulverized

Hilali - Khan

And when the mountains are blown away

Hasan Al-Fatih Qaribullah

and the mountains scattered

Hamid S. Aziz

And when the mountains are carried away as dust

George Sale

and when the mountains shall be winnowed

Fode Drame

And when the mountains are reduced to dust.

Faridul Haque

And when the mountains are made into dust and blown away

Edward Henry Palmer

And when the mountains shall be winnowed

Dr. Munir Munshey

The mountains (blow up and) crumble

Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri

And when the mountains will be (broken down to dust) and blown off

Dr. Laleh Bakhtiar

and when the mountains will be scattered

Dr. Kamal Omar

and when the mountains are broken and scattered as dust and debris

Corpus.Quran

And when the mountains are blown away

Bilal Muhammad 2018

When the mountains are scattered as dust

Bijan Moeinian

When the mountains are reduced to dust

Bakhtiari Nejad

and when the mountains are powdered

Arthur John Arberry

when the mountains shall be scattere

Amatul Rahman Omar

And when the mountains shall be blown down to pieces

Ali Ünal

And when the mountains are blown away (as dust)

Ali Quli Qara'i

and when the mountains are scattered [like dust]

Aisha Bewley

when the mountains are pulverised,

Ahmed Raza Khan (Barelvi)

And when the mountains are blown away as dust.

Ahmed Hulusi

And the mountains are blown away,

Ahmed Ali

The mountains reduced to dust and blown away

Abdul Majid Daryabadi

And when the mountains are carried away by wind

Abdul Hye

when the mountains will blow away (into dust),

Abdel Haleem

when the mountains are turned to dus